专栏名称: 可可英语
可可英语创办于2005年,致力于打造集实用性,互动性,娱乐性为一体的专业免费英语学习平台。官方网站:http:/www.kekenet.com
目录
相关文章推荐
恶魔奶爸  ·  唉,“痴呆”拜登的这一生真的太惨了! ·  6 天前  
每日英语  ·  中国文化 | 文房四宝(Four ... ·  5 天前  
每日英语  ·  二十四节气 | ... ·  6 天前  
恶魔奶爸  ·  美容院,毒害了多少中国女人…… ·  1 周前  
恶魔奶爸  ·  麦琳真的太冤了,她才是唯一的受害者! ·  1 周前  
51好读  ›  专栏  ›  可可英语

♫ 听歌学英语∣Comin Out Strong

可可英语  · 公众号  · 英语  · 2017-03-09 10:08

正文

【新朋友】点击标题下面蓝字可可英语加关注

【老朋友】点击手机右上角图标转发分享内容

【听音频,也可猛戳左下角“阅读原文”】

歌曲信息

歌曲:Comin Out Strong

专辑:HNDRXX

歌手:Future / The Weeknd

Abel Tesfaye,埃塞俄比亚裔加拿大歌手、制作人,以艺名The Weeknd而被人们所熟知。2010年底,Tesfaye以“The Weeknd”的名义在YouTube上上传了数首歌曲。在2011年,他发行了三张九首歌的混音带《House Of Balloons》、《Thursday》以及《Echoes Of Silence》,受到了广泛的好评。2013年,The Weeknd发行了自己的首张录音室专辑《Kiss Land》,主打单曲包括《Kiss Land》以及《Live For》。


歌词大意

High Klassified

(加拿大唱作人,提前泄了我草坪二专的两首歌)

I got the truth, me, baby!

我才是真理,宝贝

Like a nigga don't dance, but he make moves

我只需要轻松挪挪脚步,我的音乐就能让我名垂青史(starboy的成功靠的是极品制作和我草的灵魂声线)

They fuck around, now a nigga gotta shame you

他们在背后说我坏话,真为你们感到羞耻

I'm shameless, I be rockin' all my chains too

抱歉对你们爱答不理,自顾自玩弄金链条(不受影响是草坪一贯作风)

They told me

他们告诉我

"Boy I think the money's startin' to change you"

“朋友,追求金钱让你的音乐变了味”(音乐风格的改变让粉丝失望)

Lord save you, Lord save you

呵,真希望上帝能拯救你们的愚昧

'Member I'm runnin' through the city in the same shoes

还记得穷的时候我在多伦多一双鞋穿到黑

Now I'm gunnin' in the Benz and the Range too

而现在我狠踩奔驰和路虎的油门很拉风

I'm on point, know a nigga never take two

我说出自己的观点,再没人想提出异议

They said I couldn't reach Mars

他们说我不可能达到Bruno Mars的高度(草坪想成功简直异想天开)

So I turned to a star

所以我变成自己的星宿(单曲starboy狂破流媒体记录)

Now I might have fucked around

也许被别人指指点点

Might have raised up the bar

但这些障碍都不是事

Now I'm talkin' cash, talk cash all in my palm

现在我赚得盆满钵满,豪车遍地,举手之间壕气十足

My nigga Cash said

我经纪人老铁Cash说

"Watch what they do for the ones"

“当心别人对你不怀好意”

I know she wanna be poppin' all over the 'Gram

我知道她想去各种社交场合抛头露面

When the cameras come out, wanna hold my hand

镜头扫来,牵住我手装出恩爱模样

Must be out of your mind, do you know who I am?

你脑袋一定有问题,你知道我是谁吗?

Man you're killin' my vibe, do you know who I am?

你打破了我的气场,你知道我是谁吗?

Oh yeah

噢耶

They take my kindness for weakness

他们把我的善良当弱点,没皮没脸

Still comin' out strong

但我依然强势崛起

Still comin' out strong

依然强势崛起

Still comin' out strong

强势崛起

Take my kindness for weakness

他们把我的施舍当软弱,蛇蝎心肠

Still comin' out strong

但我的音乐依然造成轰动

Still comin' out strong

我的老铁们依然站我

Still comin' out strong

我的钞票依然滚滚而来

I might end up with your hoe if I take one

如果着了你的道我可能完全玩完

Nowdays if they don't have a story

现在的人都好这口

They gon' make one

拿着莫须有的流言生搬硬套

Last night I gave my heart to a fake one

昨晚我把爱给了只想睡我的女孩(不图别的,只图能睡自己偶像)

I done end up on the blogs with the wrong one

我也受够了媒体的流言八卦

It's hard to tell the real stories

还世界一个真实的我真的难

From the fake ones

人们会轻易相信不实报道

'Cause nowdays if they don't got it

因为当今的舆论善于捏造

They'll make one

如他们心愿的恶意造谣

The only time I feel alive when I taste this

嗑药是唯一使我感到放松的时刻

I want a vent but I know it ain't safe

我想完全发泄内心,但又忌惮有心人的报道

Must be out of your mind

你脑袋一定有问题

Do you know who I am?

你知道我是谁吗?

Used to hit it from behind

总是使出两面三刀的阴招

Do you know who I am?

你知道我是谁吗?

I can't give you all my time

没工夫跟你闲耗

Do you know who I am?

你知道我喜好吗?(做音乐和赚钱)

Make you fall in love tonight

只和你度过一夜

Must don't know who I am, I am

你也一定不知道我是谁吧

I showed you a million, no videos

我直接给你炫耀码在床头的钞票,不在MV上招摇

I opened up Bentley doors, I invented doors

我自食其力,坐进宾利驾驶座别提多骚

Bodies droppin' and we duckin' the law

酒池肉林,我们枉法徇私

If you the one to take the blame

假如你硬要归罪于我

You can't say what you saw, no

最好不要告诉法官你的所见

They take my kindness for weakness

他们把我的善良当弱点,没皮没脸

Still comin' out strong

但我依然强势崛起

Still comin' out strong

依然强势崛起

Still comin' out strong

强势崛起

Take my kindness for weakness

他们把我的施舍当软弱,蛇蝎心肠

Still comin' out strong

但我的音乐依然造成轰动

Still comin' out strong

我的老铁们依然站我

Still comin' out strong

我的钞票依然滚滚而来

Pluto don't dance, but I make moves

我不跳舞,但大家都知道我做音乐最用功(Pluto是Future绰号也是他初登rap的专辑名)(最近Future两周两专辑)

We fucked around, now a nigga gotta shame you

我们看起来吊儿郎当,这引来看客的嘲讽

Shameless, I've been rockin' all my chains too

抱歉,只有自顾自忙于我的事业,谁也不鸟

Told me

他们说

"Boy I think the money startin' to change you"

“孩子,功名利禄改变了你,真的不好”

Not save you,not save you

我不打算和脑残争吵,你们随意造我的谣

They might pick you up

他们也许会抬你一手

Just throw you down with the fall

只为了之后置你于死地

You must not know who I am

你一定不知道我是谁

(You must not know who I am)

(你不知道)

I pour champagne on the ground

把香槟当水洒在地面

(I pour champagne on the ground)

(穷奢极侈)

My brother Casino said

我老铁Casino说过

You wasn't Freebandz (Freebandz)

你的处境和在Freebandz不同(Future自己的唱片公司)

And at the time I couldn't see

那时我还不知道是什么意思

What he was sayin' (he was sayin')

他在讲什么鬼话(说的什么?)

You turned your back

你背叛了我

I shouldn't have ever

我早该想到

Gave you a chance (gave you a chance)

居然给了你这个机会(该死的机会)

I got four lawyer fees, shit ain't ever end

导致我要支付四份律师费,坏事没完没了(前经纪人Rocko因财务纠纷把Future告上法庭,后者不服上诉,二人闹掰)

I'm a boss, I'ma make my own family (la familia)

我是个老板,我把亲密的老铁当家人看待

You with my ex wildin' with

你在我上段婚姻的婚礼上

Different color candies (so familiar)

还假惺惺拿着喜糖送来祝福(套路可以)

I got Jenny, I got Tammy, I got Sandy

我有Jenny,我有Tammy,我有Sandy

You try to sneak and leave 'em

你却想将他们反水用完后再一脚踢开

Then I leave you stranded

我只好把你排除在我的家人之外

Be honest to me

真诚对我,不好吗?

They take my kindness for weakness

他们把我的善良当弱点,没皮没脸

Still comin' out strong

但我依然逆境爆发

Still comin' out strong

依然强势崛起

Still comin' out strong

强势崛起

Be honest to me

请用心对我

Take my kindness for weakness

把我的施舍当软弱,蛇蝎心肠

Still comin' out strong

但我的音乐依然造成轰动

Still comin' out strong

我的老铁们依然站我

Still comin' out strong

我的钞票依然滚滚而来

Kindness, she lie

善良,她说谎

Still comin', lie

谎言,依然存在

Boss, fuck around, boss

老板,反遭背叛(窝囊的老板)

Kindness

好意

Down, like a nigga, she lie

不会再有

Kindness, she lie

施舍也不会再有

Kindness, oh

都tm辜负了我的好心,oh

歌词解析

So I turned to a star

所以我变成自己的星宿(单曲starboy狂破流媒体记录)

Turn to(使)转向; (使)变成; 求助于; 翻书到

例句:

Where's your book? Take it out and turn to page 4.

你的书呢?拿出来,翻到第4页。

There was no one to turn to, no one to tell.

没人可以求助,没人可以诉说。

To order, turn to page 236.

如需订购,参见236页。


When the cameras come out, wanna hold my hand

镜头扫来,牵住我手装出恩爱模样

come out 出来;出现;出版;出狱

例句:

They would always come out and warm up the audience.

他们总是会出来调动观众情绪。

"Keep quiet, or they'll all come out," they warned him.

“别作声,否则他们全都出来了,”他们警告他。

I think it's premature for restaurants to come out with that advice.

我认为餐馆提出那样的建议太草率了。



Must be out of your mind, do you know who I am?

你脑袋一定有问题,你知道我是谁吗?

out of one's mind 精神错乱;如醉如痴;魂不守舍;

be of one mind about sth对某事同心协力、意见相同be out of one's mind 发狂、精神不正常blow one's mind神智不清、产生幻觉、失去控制力

意见一致保持原来意见

意见一致be of [in] the same mind意见一致保持原来意见be out of one's mind精神不正常,发疯;忘记bear good mind to sb.