关于INNER/因而教育
INNER/因而教育,是一家由国内外建筑及艺术类专家成立的技术教育交流机构。INNER/因而教育力邀欧美建筑及艺术教育专家线上讲学交流,推动中外建筑及艺术产业的学术,逐渐成为国际建筑及艺术教育交流的主要平台。
INNER/因而教育涉及建筑设计、艺术设计、VI/平面设计和景观规划设计等领域,INNER/因而教育采用与国际接轨的当代建筑与艺术教育模式,引进美国、英国、法国、德国、意大利等国家建筑及艺术院校的国际专业课程,由国际知名建筑及艺术大师和全海归专业教师团队,采用导师制小班制、一对一等教学形式,培养出符合欧美名牌建筑及艺术院校的专业人才,助国内学生通向国际建筑及艺术殿堂。
Confórmi: How Visual References Echo Through the Ages
Alvaro Siza Vieira, Wohnhaus Schlesisches Tor(Bonjour Tristesse),柏林,1980-1984 —Alvar Aalto, MIT贝克楼宿舍,美国,马萨诸塞州,剑桥 1947-1948.
图片来自 © Davide Trabucco
Confórmi
(also on
Instagram
) isa project which began two years ago as a way to manage its curator's visualreferences. Bologna-based
Davide Trabucco
,
the curator in question, describes thearchive as "a personal
work-instrument" that positionsapparently dichotic elements into a
visual relationship witheach other. All of these images, Trabucco
believes, "are alreadypresent in our collective imagery and in visual
culture." Their visual impactis clear: formally and aesthetically, each
visual pairing "is immediately understandable – even to the
uninitiated."
Confórmi
是一个关于策展视觉冲击的项目,起始于两年前。博洛尼亚建筑师
Davide Trabucco
将两种不同时代的建筑元素拼接在一起,形成一种具有互动画面的组合。
Trabucco
进行此项活动的观点在于:不管
对于专业会否有意识,从行为学和美学角度来讲,每幅作品都是很清晰并且容易理解的,都已存在于我们的共同意识和视觉文化中。
What
we producedoesn’t belong to us anymore, once we deliver it to the
world. Forms arealready in nature: we must only give them new meaning.
建筑的形体是天然的,我们需要赋予它们意义,因为一切产品推向世界的时候它就不属于我们了。
"The
working method onwhich the research project is based is comparable to
the birth of a newimage," Trabucco argues: the moment in which "a
drawing, asculpture or a painting reminds you of something else."
Conforming to(
confórmi
translates
to "compliance" inEnglish) rigorous archival parameters—namely that
each image is simultaneouslysquare and diagonal—each product of the
project reveals something new in its similaritiesto those which have
come before it. According to its creator, the project"will stop growing
at the same moment that the tool is no longeruseful." It remains, for
now, "an open archive that anyone canconsult anywhere online."
对于该项目的对比相当于对是一个新的形象的诞生,仿佛绘画、雕塑的过程中会有新的灵感产生。按照严格的参数来说每个图像采用正方形的对角分开,每个项目保留了原有的元素,又有了新的血液注入。在
Trabucco
眼中,一旦停止项目的增长量,这项活动就没有意义了,但至少目前任何人都还是可以从网上找到的。
Alvar
Aalto, Padiglione Finlandese, New York World Fair,1938-1939 — David
Chipperfield, MUDEC, Milano, 2015. Image © Davide Trabucco
Alvar
Aalto, Silo, Toppila| Oulu, Finland, 1931 — Herzog & De Meuron,
Feltrinelli Porta Volta,Milano, Italy, 2008-2016. Image © Davide
Trabucco
Ludwig
Mies Van Der Rohe,Bürohaus Friedrichstraße, Berlin, 1929 — Herzog &
DeMeuron, Elbphilharmonie, Hamburg, 2003-2016. Image © Davide Trabucco
Ludwig
Mies Van Der Rohe,Bürohaus Friedrichstraße, Berlin, 1929 — Herzog &
DeMeuron, Elbphilharmonie, Hamburg, 2003-2016. Image © Davide Trabucco
Ludwig
Mies Van DerRohe, Memorial to Rosa Luxemburg and Karl Liebknecht,
Berlin, 1926(destroyed by the Nazis) — Altar of the Chians, 3d century
B.C,Delphi. Image © Davide Trabucco
Snake — LeCorbusier, Musée à croissance illimitée, Sans lieu, 1939. Image © DavideTrabucco
Le Corbusier, Villa “Le Lac”, Corseaux/Lac Léman,1923 — Luigi Ghirri, Marina di Ravenna, 1986. Image © Davide Trabucco
Ludwig
Mies van der Rohe, Model of S.R. Crown Hall,Photography © Chicago
History Museum — Edouard Manet, Un bar auxFolies-Bergères, Courtauld
Gallery, London, 1881-1882. Image © Davide Trabucco
Frank
LloydWright, Solomon R. Guggenheim Museum, New York City, USA,
1956–1959 —Sandro Botticelli, Chart of Hell (La mappa dell’inferno),
Drawings for Dante’sDivina Commedia, Biblioteca Apostolica Vaticana,
Roma, 1480-1495. Image ©Davide Trabucco
OMA,
Maison à Bordeaux,Bordeaux, France, 1994-1998 — Ludwig Mies Van der
Rohe, Riehl House, Potsdam,Germany, 1907. Image © Davide Trabucco
Frank
Lloyd Wright, Johnson Wax Headquarters, Racine,Wisconsin, USA,
1936-1939 — Cristofani & Lelli Architetti, TOP CODE, Imola(Bo),
Italy, 2005-2010. Image © Davide Trabucco
Herzog
& De Meuron,Cottbus Library, Brandenburg University of Technology,
Cottbus,Germany, 1993-2004 — Alvar Aalto, Vase, iittala, 1936. Image ©
Davide Trabucco
Anne
e Patrick Poirier, Exegi monumentum aereperennius, Centro per l'arte
contemporanea Luigi Pecci, Prato, 1988 — LeCorbusier, Acropolis of
Athens, 1911. Image © Davide Trabucco
Louis
Kahn, Salk Institute for Biological Studies,La Jolla, California, USA,
1959-1965 — Bas Princen, Ringroad (Ceuta-Fnideq),2007. Image © Davide
Trabucco