专栏名称: 英文悦读
可能是最靠谱的英文学习公众号之一,学英语,总会有好事发生的。
目录
相关文章推荐
清晨朗读会  ·  渊源直播 ·  2 天前  
恶魔奶爸  ·  为什么你的亲人最想看到你倒霉? ·  5 天前  
清晨朗读会  ·  清晨朗读3049:Transforming ... ·  1 周前  
清晨朗读会  ·  清晨朗读3048:Transforming ... ·  1 周前  
恶魔奶爸  ·  为什么长得帅的男生基本都是渣男? ·  1 周前  
51好读  ›  专栏  ›  英文悦读

“东西忘在某处”不要用forget

英文悦读  · 公众号  · 英语  · 2024-10-07 11:46

正文

“中式英语”可能是让很多人感到头疼的问题。它是指学习者由于受到汉语影响,在口语和写作中出现的主观编造、生搬硬套的现象。

一个典型的例子是forget的误用。要表达“我把我的包忘在公交车上了”,我们可能会想到:I forgot my bag on the bus. 这样写是错的,正确答案是:I left my bag on the bus. 

这是因为forget虽然能表示“忘记”,但它表示的是“忘记带某物”,比如“我忘带车钥匙了”可以说:I’ve forgotten my car keys.

如果要表示“把某物遗忘在某地”,要用leave,比如:I left my homework at home. 我把作业落在家里了。

除此之外,还有几个很常见的误用例子:

(1)he/she不分

he/she误用是口语中经常出现的一个问题,不少同学即使学了很多年英语还是会出现这个问题,但在写作中情况就会好很多。根据“语言负迁移”理论,口语中he/she不分是受到了汉语的影响:在汉语中“她”和“他”虽然字形不同,但读音是一样的,在汉语口语中我们并没有作区分,这一习惯也容易被带到英语口语中,造成误用。

对于这一问题,一个解决方法是平时口语中遇到性别相关代词时尽量放慢语速,这样有充足时间来思考该用哪个词,同时我们也可以做一些涉及到性别代词的口头造句练习,比如:Tom was asking his sister to go to the shopping center with him so that she could help him decide which shirt to buy. 这样练多了自然会有改观。

(2)Problem/question误用

Problem/question都能对应汉语中的“问题”,很多同学受到汉语影响容易将两者误用,比如要表达“你有什么问题吗?”有些人说成了:Do you have a problem? 但正确的说法应该是:Do you have a question? 又比如“他有体重过重的问题”应该说:He has a weight problem. 而不能说:He has a weight question.

Problem/question两者隐含的意思不同:problem侧重于“困难,困扰”;question则侧重“疑问,求答”。平时在使用的时候要多留意两者区别。

(3)Borrow/lend误用

Borrow/lend在汉语中对应的都是“借”,只不过borrow是“向……借”,而lend是“借XX给……”,但我们还是容易在口语中搞混。

比如“你能借我一支笔吗?”可能会被误说成:Can you borrow me a pencil? 正确的说法应该是:Can you lend me a pencil? 或者 May I borrow your pencil?

(4)Open/close the light

一些同学在表达“开灯/关灯”时会说:open/close the light,这其实也是受到汉语思维的影响,容易将“开灯/关灯”直译为英文。它们的正确说法应该是:turn on the light / turn off the light

(5)Big

汉语中我们可以用“大”来表达很多概念,比如“今天下了大雨”,“今天出了大太阳”,对应到英语中我们容易写出这样的错误句子:The rain is big today. / Today’s sun is very big.

但英语中big一般用来指物体的尺寸大,它的含义没有汉语中的“大”那么丰富,如果乱用该单词容易出现问题。比如上面的两个句子应该改为:It’s raining heavily today. / It’s very hot today.

(6)Equal 

Equal可以作为形容词或者动词使用,但它们的用法容易被搞混。很多人倾向于在动词equal后面加上to,例如:Two plus two equals to four. (二加二等同于四)这是因为受到了汉语中“等同于”的影响,容易多加介词。单词的正确用法应该是 A equals B,即:Two plus two equals four.

当equal作为形容词使用时,它的搭配则是:A is equal to B,“二加二等于四”也可以写成:Two plus two is equal to four.


推荐阅读

如何通过精读来提升英语水平?

“在床上”应该说in the bed还是on the bed?



全新的“2024外刊精读社群后天开班,在接下来的两个月里面我们将会精读20篇外刊文章,练习100多个写作句式,并掌握大量口语和写作主题表达。社群介绍可见:如何通过精读来提升英语水平?

感兴趣的同学可以点击下面小程序或者文末“阅读原文”参加:



欢迎点击下面名片关注“英文悦读”