专栏名称: 欧时大参
目录
相关文章推荐
直播海南  ·  两男子在网上开设赌场!海南一法院宣判→ ·  4 小时前  
直播海南  ·  手段残忍,性质恶劣!党志军,被执行死刑 ·  16 小时前  
直播海南  ·  突发坠机!已致46人遇难 ·  2 天前  
直播海南  ·  赵某某(女,57岁)停车操作不当,致1死4伤 ·  3 天前  
51好读  ›  专栏  ›  欧时大参

董纯回忆贝尔蒙多父子的中国情结,讲述中法文化摆渡人的往事

欧时大参  · 公众号  ·  · 2024-03-28 04:31

正文



保尔·贝尔蒙多是法国雕塑家,他的作品线条简洁,形态庄严、和谐,充分体现了法国的拉丁艺术风格和传统。被公认是当代罗丹学派优秀继承者。其子小贝尔蒙多是法国电影史上近代“新浪潮”的先锋,因主演《王中王》而被中国观众熟悉。这对父子跟中国有什么关系?在漫长的最早可以追溯到太阳王路易十四和中国康熙皇帝时代的中法文化交流中,都有过哪些人发生过哪些事?岁月里流淌着多少难忘的真情实感?



今年是中法建交 六十周年 ,中法文化旅游年开幕,在中法双方都举办多种庆祝活动的氛围中,中欧书院请来 董纯老师 ,给我们讲几段中法人民之间朴素真诚的友情、讲讲沉淀在历史长河中的那些中法文化摆渡人和往事。


贝尔蒙多父子



本讲座分两部分:

1. 贝尔蒙多父子的中国情

2. 不同文明国家的“文化摆渡人”的贡献与往事



讲座从位于巴黎第13区戈德弗鲁瓦街一家旅馆门前的已故周恩来总理的一座雕像开始,这座雕塑出自法国雕塑家保尔·贝尔蒙多之手。保尔·贝尔蒙多是国家级艺术大师,他曾为著名的夏乐宫制件,在巴黎大歌剧院正面右侧还能欣赏到他1963 年为19世纪雕塑家让-巴蒂斯特·卡尔波(Jean-Baptiste Carpeaux)的组雕杰作《舞蹈》制作的复雕件,与原作几乎不差毫厘。卡尔波的《舞蹈》原作则一直保存在卢浮宫里。


巴黎大歌剧院正面右侧保尔·贝尔蒙多制作的19世纪雕塑家让-巴蒂斯特·卡尔波(Jean-Baptiste Carpeaux)复雕件组雕杰作《舞蹈》



正是著名作家《周恩来传》的作者韩素音的努力,让这位法国雕塑家与中国结缘,成了中国领导人周恩来总理雕像的作者。中国总理周恩来在上世纪20年代初曾经一度旅居巴黎,居住在位于意大利广场附近一条窄巷内的旅馆里。韩素音在1978年途经法国的时候,向巴黎市政府当局提出在周恩来故居门前安放一尊纪念胸像的建议。巴黎市府遂选择了被认为最有才华的雕塑艺术家保尓·贝尔蒙多承担雕塑周恩来像的特殊任务。


创作中的贝尔蒙多


作为保尔·贝尔蒙多的好友,中国作家沈大力多次来到老雕塑家的工作室造访,亲眼看到他为雕塑绘制的多幅周总理素描草图,和据此塑造出的一个个圆形浮雕章,目睹了他完成周恩来头像雕塑的全过程。


老贝尔蒙多对沈大力说:“我要雕出周恩来的真实肖像,特别想要重现他的生命,他的魅力。通过明朗的形象,反应出他的内心世界和他的活力。”



保尔·贝尔蒙多的小儿子让-保尔·贝尔蒙多,是中国观众熟悉的电影明星。他是法国电影史上近代“新浪潮”的先锋,1960年,他出演先锋派导演戈达尔执导的影片《奄奄一息》,这部影片被誉为“新浪潮”的宣言。像父亲一样,让-保尔·贝尔蒙多对待自己从事的艺术,全力以赴,将毕生都贡献给了电影和戏剧艺术。他在世88个春秋,总共拍摄了80部影片,一般中国观众比较熟悉的是小贝尔蒙多主演的影片《王中王》。他曾协助上海电视台拍摄电视文献纪录片《巨人的足迹》,回忆自己的父亲老雕塑家当年制作周恩来头像的情境。


小贝尔蒙多主演的影片《王中王》,该片1982年在柏林拍摄,片名取自一家餐馆的招牌



以贝尔蒙多父子为缘起,董纯讲了中国学者沈大力努力多年进行“真假巴黎公社墙”的考证,纠正了国际工人运动中一大误读,得到法国历史学界确认的故事,这其中也有一段一个中国人和一个法国人真诚友谊的故事。董纯说,中法两国民间的个人交流,往往比官方往来更为真诚,友谊更为深厚。贝尔蒙多父子的“中国情结”正属于这一类令人难以忘却的人情交流。


拉雪兹神甫公墓里的巴黎公社墙


随着民间百姓接触增多,今天中法文化交往日益增多,相互加深了解,人们变得更加宽容,产生广泛的社会影响,这其中东西方之间的“ 文化摆渡人” 功不可没。



中法交流关系可以追溯到太阳王路易十四和中国康熙皇帝时代。尽管当时仅限于宫廷,但它们推动了世界历史的进程,同时丰富了法兰西王国的文学艺术景观。在18、19世纪的法国,“中国”开始不断出现在法国的文学和绘画作品中,当时出现了法国的“中国画家”:安托万·瓦托和弗朗索瓦·布歇。法国的“中国诗人:”保尔·克洛岱尔、圣约翰·珀斯和维克多·谢阁兰,后者以研究充满东方神秘主义的著作《石碑》而闻名。


康熙皇帝与太阳王路易十四特展


法国大诗人泰奥菲尔·戈蒂埃之女朱迪特·戈蒂埃一生中写了许多中国题材的作品。1867年,朱迪特22岁上出版《白玉诗书》,辑合了近百篇她翻译的中国古典诗词,她在《序言》里赞美中国是“诗歌的天堂”、“一个为诗人建立庙宇的圣地”。


朱迪特·戈蒂埃22岁出版《白玉诗书》,辑合了近百篇她翻译的中国古典诗词,其中有李白、杜甫、苏东坡和李清照的作品。


中国人们也不会忘记雨果和巴尔扎克,巴尔扎克在《中国与中国人》游记一书里叙述:“我的童年是在中国和中国人的摇篮里度过的”,指的是他少年时代在父亲的图书馆里如饥似渴地阅读所有关于中华帝国的典籍,自诩对中国“无所不知”。


雨果


巴尔扎克《中国与中国人》一书


通过文化摆渡人而进行的文化艺术交流可以产生出多少丰富我们精神和心灵的美好作品啊!


正如法国导演勒鲁什所说 :“只要人们开始交谈,一切都会变得容易。”






















本期主讲人董纯是中国作家协会会员、法国国际电视台TV5Monde前资深时政评论客座记者、中国鲁迅文学奖“文学翻译奖”得主、“法兰西共和国艺术与文学骑士勋章”获得者。






















董纯老师为中欧书院的赠言


董纯说:“我也为自己能几十年来充任一个东西方“文化摆渡人”而感到自豪。” 这是中欧书院献给大家的第14期视频,欢迎大家观看。



线上讲座时间:

2024年3月28日星期四


首播平台:

中欧书院平台:

中欧书院官网:


YouTube:中欧书院



Bilibili:中欧书院


“欧洲时报”平台:

欧时大参 新浪微博、youtube、 Facebook


往期中欧书院回顾:

法国汉学儒莲奖获奖者李晓红谈“汉学奖与汉学在法国的传承”

「且撷芳菲还泰西」:朱穆讲一百二十年来的法国文学翻译

等了12年!听沈大力讲“龙文化”及其在寻求寰宇共相中的误读

法国「汉语第一人」:白乐桑先生讲述50年的汉语人生







请到「今天看啥」查看全文