专栏名称: TFT小组
XDF土鳖,CMU码农, 分享口语学习经验, 分享北美留学感受。
目录
相关文章推荐
北美留学生观察  ·  华裔市长额头画十字,手里抱孩子,国会上力挺非 ... ·  18 小时前  
LeaderCareer  ·  2025年英国大学QS学术声誉排名!UCL超 ... ·  昨天  
移民(微博搜索)  ·  移民(微博搜索)-20250310-3 ·  2 天前  
北美留学生观察  ·  哥大百名学生抗议现场惊现“炸弹威胁”!特朗普 ... ·  2 天前  
51好读  ›  专栏  ›  TFT小组

第29期语料详解

TFT小组  · 公众号  · 留学  · 2019-07-04 20:30

正文

星标🌟 / 置顶🔝TFT小组,

才不会错过有趣的灵魂和Dream School

这是第29期 TFT语料风暴解析

Nowadays, "quiet cars" can be found on trains. On such cars, people are forbidden to use their cell phones or computers, and are discouraged from talking loudly. Do you think they are a good idea?


如今,安静车厢在汽车和火车上随处可见。 在这种车厢里人们被禁止使用手机或电脑,并且不准大声喧哗。 你认为这是个好想法吗?


听听老师是如何分析这段语料的:

Outline

great idea

很好的想法

R1: there is a quite place for people to relax

有一个地方可以让人安静的休息

R2: people can talk and make noise in regular cars

在正常的车厢里人们可以随意发出声音


语料原文:

I think it's a brilliant idea to have quiet or silent cars on trains, for many reasons.

First, during long trips, some people like to take a nap , read a book or collect their thoughts. In such instances, having someone talking loudly on their cell phone next to you is super annoying. If the terms of the "quiet cars" are enforced, people who like a moment of peace can finally get what they want.

Conversely, having these cars also means that people who want to make calls or type away on their keyboard can feel free to do so on "regular" or "cell phone friendly" cars without feeling judged.

Vocabulary

silent 沉默的寂静的

nap 小睡

annoying 讨厌的恼人的

enforced 实施的

cell phone friendly 手机友好

这里指欢迎使用手机

感谢阅读 第29期TFT语料风暴


想在芸芸众“口”中脱颖而出


一段出彩的语料必不可少

口语中如何才能地道表达?

面对多变的话题该说什么?

不求妙语连珠

但求自如地遣词造句

一定也是你的心之所向


从今天起,机智的你请密切关注TFT

“语料风暴”

我们将通过浸入式的话题探讨

带你突破口语考点 全面掌握实用段子

本次话题回顾:

Nowadays,“quiet cars” can be found on trains. On such cars, people are forbidden to use their cell phones or computers, and are discouraged from talking loudly. Do you think they are a good idea?


关于这个话题,你有什么其他有创意的回答?

欢迎在评论区告诉我们!


往期回顾

语料风暴第28期:

我们正经历着前所未有的peer pressure?


语料风暴第27期:







请到「今天看啥」查看全文