专栏名称: 考研英语时事阅读
据统计,考研英语文章90%来自国外的《The Economist》,《Times》,《Science》等杂志。本地持续更新。。。
目录
相关文章推荐
幸福东台  ·  郑重声明 ·  2 天前  
幸福东台  ·  郑重声明 ·  2 天前  
考研斯基师兄  ·  分数线降低56分!多校公布25复试线 ·  3 天前  
考研斯基师兄  ·  分数线降低56分!多校公布25复试线 ·  3 天前  
51好读  ›  专栏  ›  考研英语时事阅读

【K宝学堂之单词整理】长难句解析&K之论

考研英语时事阅读  · 公众号  · 考研  · 2017-03-18 06:02

正文

18


星期六

2017年3月

在一个人奋斗的道路上,你也许会孤单寂寞,可是别忘了,朋友的祝福还在,父母的叮咛还在,对希望的追求还在,至少你的信仰还在。那么再苦再累算什么,你将永远不会孤独,你将永远的走下去。(喜欢这句话~你还有我~)

1

名人名言

这里是名人名言吼~中英文都可以积累着用到作文里哦~~加分项哦~~

Genius without education is like silver in the mine. (Benjamin Franklin , American president )

未受教育的天才,犹如矿中之银。 (美国总统 富兰克. B.)

2

句子君

这里是昨天的句子吼~~~

In an anaemic economy, his enthusiasm is not hard to understand: the construction of these huge complexes could generate ¥5trn in economic activity—with another ¥2trn a year once they have opened, largely from increased tourism, estimates Makoto Yonekawa of the Daiwa Institute of Research, a think-tank.


3

分析君

这里是K宝做的解析哈~~~昨天不懂的可以来这里看哈~

In an anaemic economy是介词短语,his enthusiasm主语,谓语是is not,表语是hard~~

:后面的句子算是个倒装句,主语是Makoto Yonekawa of the Daiwa Institute of Research,谓语是estimates,the construction of these huge complexes could generate ¥5trn in economic activity—with another ¥2trn a year once they have opened, largely from increased tourism相当于宾语从句~~~从句主语是the construction of these huge complexes,谓语是could generate

4

意思君

这是K宝的翻译吼~~~如果有不同意见的,给K宝留言,我看到了会回复的~~~

在么有活力的经济情况下,安倍的热情并不是很难理解,因为日本大和研究所的智囊团中的Makoto Yonekawa认为这样巨大的圣地会在经济活动方面产生5兆美元,一旦这些场所开了之后,还会产生2兆美元,这些收益来自不断增强的旅游业~~

trn是TRILLION万亿,兆的缩写。

5







请到「今天看啥」查看全文