专栏名称: 宋史研究资讯
汇集宋史研究领域的各种讯息,包括专家讲座、学术会议、新书推荐、期刊论文、论文答辩等。
目录
相关文章推荐
南方能源观察  ·  国家能源局印发《2025年能源工作指导意见》 ·  23 小时前  
南方能源观察  ·  监管趋严:电力市场开出160万罚单 ·  23 小时前  
南方能源观察  ·  源网荷储一体化热度再起 ·  2 天前  
南方能源观察  ·  央企接入DeepSeek潮,能源“AI+”提速 ·  3 天前  
51好读  ›  专栏  ›  宋史研究资讯

倪荣强、殷晓杰:《新出宋代墓志碑刻辑录·北宋卷》释文斠补|202410-112(总第2884期)

宋史研究资讯  · 公众号  ·  · 2024-10-29 10:09

正文

感谢倪荣强博士、殷晓杰教授赐稿

原文载《语言与文化论丛》第10辑,上海辞书出版社出版,2024年, 引用时请注明出处



《新出宋代墓志碑刻辑录·北宋卷》释文斠补


文 / 倪荣强 殷晓杰

浙江师范大学人文学院


提  要: 《新出宋代墓志碑刻辑录·北宋卷》收录各种类型的石刻拓本451种,提供了丰富的一手材料,具有重要的学术价值。然释文存在误释、不识、句读错误等问题,不利于文本的科学利用。本文拟运用训诂学、校勘学、文字学等方面的知识对释文进行斠补,以求碑文释读更加准确和完善,更好地发挥学术价值。

关键词: 《新出宋代墓志碑刻辑录·北宋卷》;释文;斠补


《新出宋代墓志碑刻辑录·北宋卷》收录各种类型的石刻拓本451种,其中墓志405种,墓砖、经幢、塔铭、造像题记等计46种。这些碑刻拓本有三分之二未曾公开刊布过,是一批极为宝贵的文献资源,其内容涉及墓主的家族世系、生平经历以及宋代的政治制度、军事外交、地域经济、婚丧风俗等方面,对研究宋史提供了一手材料,或可补史阙,或可纠史谬,具有较高的学术价值。《辑录》包括拓本图像、释文和碑铭解说三个部分。其中,录文考释60余万字,用力甚多。然白璧微瑕,释文存在一定的误释、不识、句读错误等问题,这都不利于该书的有效科学利用。笔者不揣鄙陋,拟运用训诂学、校勘学、文字学等方面的知识对《辑录》一书的释文进行校理补正,以冀对该书的修订完善与科学有效利用有所裨益。



一 未察俗字而误释


1.北宋建隆元年(960)《窦俨墓志》:“公先娶夫人张氏,故兵部侍郎煦之女,先公十一三年而逝。”(5/3)

按:“逝”字误,原拓作“ ”,当是“遊”的俗字。在《辑录》中,“遊”,北宋开宝三年(970)《潜龙山华严禅院佛顶尊胜之幢》、北宋开宝六年(973)《成景儒墓志》和北宋大中祥符五年(1012)《郭文习墓志》等均作“逰”,可资参证。字书见载,《龙龛手镜·辵部》:“逰,通;遊,正。”《字汇·辵部》:“逰,俗遊字。”《宋元以来俗字谱·辵部》:“遊,《取经诗话》《通俗小说》《古今杂剧》等作‘逰’。”从字形看,“遊”演变为“逰”也是可以解释的,“遊”,构件“方”之折笔拉直,作“ ”;竖与上部点画连作一笔,作“逰”。从引文语境看,“遊”指逝世,然《辞源》《汉语大词典》《近代汉语大词典》《汉语大字典》等辞书未载此义。我们可以从与“遊”有关的辞例中找到线索,如“仙遊”,可用为称人死亡的婉辞。宋王安石《英宗祔庙礼毕慰皇帝表》:“仙遊既集于宗祊,圣念弥勤于翼室。”“遊仙”,人死的讳称。明汤显祖《紫箫记》第十一出:“霍王遊仙,他一娘一女,相怜相守。”“神遊”,讳言死亡。宋文天祥《黄金市》诗:“先子神遊今二纪,梦中挥泪溅松楸。”“遊岱”,谓人死亡。宋陆游《老学庵笔记》卷十:“岂期遊岱之魂,遂协生桑之梦。”北宋开宝六年(973)《成景儒墓志》:“吊逝川者,兴昼夜之悲,追遊岱者,起霜露之叹。”可见,上述以“遊”为构词成分的词语可表死亡义,而上揭碑文或单独使用“遊”来表此义。另外,“遊”与“逝”有构成异文的情况,《楚辞叶韵考》卷三:“逝世,‘逝’一本作‘遊’。逝世,同韵八霁。”盖因俗体“逰”与“逝”形近,且“遊”之“逝世”义不易察觉,以致于误释,故《窦俨墓志》“逝”字当改。

2.北宋太平兴国三年(978)《党进墓志》:“虽芳兰生萧艾之聚,馨香自异;虽威虎在犬羊之众,文彩还殊。”(5/17)

按:第二个“虽”字误,原拓作“ ”,当是“縱”。细审拓片,右部构件为“從”的草书写法,如晋王羲之书作“ ”,唐李邕书作“ ”,宋苏轼书作“ ”,宋米芾书作“ ”,宋赵孟頫书作“ ”,不备举。此写法于碑刻文献中亦习见,北魏正始三年(506)《寇臻墓誌》作“ ”,北魏正始四年(507)《张神洛买田券》作“ ”,北齐武平三年(572)《唐邕刻经记》作“ ”,是其例。综合上下文语境、句子的结构形式以及字形轮廓等方面因素判断“ ”当作“縱”。就字形而言,“縱”,北魏建义元年(528)《元瞻墓志》作“ ”,北齐武平元年(570)《董洪达等造像记》作“ ”,浙藏敦煌文献027《大智度论》作“ ”《宋元以来俗字谱·糸部》:“縱,《古今杂剧》作‘ ’。”《隶辨·平声》“縱”字下收录“ ”“ ”“ ”等形体。可见,“縱”又有作“蹤”的情况。而“ ”左部构件轮廓似“足”或“纟”,然无论是“𧾷”还是“糹”,该字形均当释作“縱”。字义上,“縱”,可作连词,表示转折关系,相当于“虽”。从引文形式看,“虽芳兰生萧艾之聚,馨香自异”与“縱威虎在犬羊之众,文彩还殊”对仗,“縱”与“虽”相对应,二者义近,均为表示转折的连词。在讲究前后文句对仗的情况下,古代文人行文用字的风格自然会避免前后重复,既然前句用了“虽”,后句当会另寻他字。“縱”“虽”对文的现象在墓志中还有用例,北宋淳化二年(991)《张居厚墓志》:“春冰縱结,逢暖日以须消;秋草虽青,遇寒霜而必悴。”可参。

3.北宋雍熙二年(985)《雍霸墓志》:“府君讳霸,并青云简气,白璧贞姿。家传积善之功,恒募(慕)终身之德。”(5/23)

按:“恒募(慕)终身之德”文意费解,核查原拓,“终”作“ ”,当是“修”的俗字。“修”,构件“亻”或变作“彳”,如北魏孝昌元年(525)《元怿墓志》作“ ”,隋大业四年(608)《龙华碑》作“ ”,唐开元二十九年(741)《郎公石记》作“ ”。“彡”或变成三点,《敦煌俗字典》“修”字下收录“ ”,北宋端拱三年(990)《通惠大师玄堂志》作“ ”。“修”作“ ”则是经历了“亻”变“彳”及“彡”变三点的两个环节,北魏永熙三年(534)《长孙子泽墓志》作“ ”,唐大中十三年(859)《张审文墓志》作“ ”,北宋雍熙二年(985)《王章、王虔、王珣墓志》作“ ”,北宋景德三年(1006)《周真夫人黄氏地券》作“ ”,可证之。

“终”,或俗作“𢓘”,如北宋建隆元年(960)《药元福墓志》作“ ”,北宋咸平三年(1000)《王英墓志》作“ ”。盖因“终”之俗体“𢓘”与“ ”形近,辑录者因而误释。考其义,“修”有“修养”义。“修身”义谓陶冶身心,涵养德性。北宋天禧四年(1020)《邓珣墓志》:“修身慎行,是无怨辱之让。”北宋雍熙二年(985)《王邵墓志》:“乐道修身,韬光遁世。”墓志中亦见“修身之德”,北宋至道二年(996)《胡赟墓志》:“家传积善之功,恒墓(慕)终身之德。”此句与上述《雍霸墓志》引文相同,可以比观。从语法结构看,“积善之功”与“修身之德”相对为文,“修身”与“积善”均动宾结构,而“终身”则无此对仗效果。

4.北宋雍熙二年(985)《元公灰骨塔记》:“门人行隆、行深等,克承慈诲,未尝法乳之恩;坚此圆坟,用表师资之礼。”(5/23)

按:“坚”,原拓作“ ”,乃“豎”的俗字,构件“豆”俗变为“立”,与“堅”形近而误判。“竪”字见于字书,《玉篇·臤部》:“豎,立也;竪,俗文。”《广韵·上声》:“豎,立也;竪,俗。”《字汇·豆部》:“豎,俗作竪,非。”《金石文字辨异·上声》:“豎,唐《弥勒像碑》:‘莫不肃然毛竪。’案:‘竪’为‘豎’。”《敦煌俗字典》“豎”字下收载“ ”。可证之。竖(豎),立也。上引“竖此圆坟”意思是修建坟。此处“圆坟”指圆形的塔坟,而非丧葬习俗圆坟礼。“坟”是指垒土高于地面的埋葬地,《说文·土部》:“坟,墓也。”段注:“此浑言也。析言之则墓为平处,坟为高处。”《礼记·檀弓上》:“古也墓而不坟。”郑玄注:“土之高者谓之坟。”盖因修塔坟要高出地面许多,与地面成垂直状,故用“竖”字,此处理解为修建。

5.北宋咸平三年(1000)《杨仁俨墓志》:“寿不偕德堪长吁,继穿黄壤埋琼琚。新坟松槚何森束,中贵视葬哀荣俱。”(5/32)

按:“束”字误,核查原拓,“束”作“ ”,乃“疏”的俗字。东汉已见“疏”俗作“踈”例,东汉《周景功勋铭》:“禹不決江踈河。”碑刻中习见该字形,如北魏孝昌二年(526)《元寿安墓志》作“ ”,隋大业七年(611)《田德元墓志》作“ ”,隋开皇三年(583)《王楚英墓志》作“ ”,不广举。“踈”,《正字通·足部》:“‘疎’字之讹。本从疋作‘疏’,《玉篇》误从足。”又《疋部》:“疎,同疏。”上揭“森疏”义谓树木繁茂扶疏。文献有征,北魏熙平元年(516)《济州刺史杨胤墓志》:“景山灵閟,维天纽地。良木森疏,风烟肃邃。”晋陶潜《庚子岁五月中从都还阻风于规林》诗之一:“高莽眇无界,夏木独森疏。”《云笈七签》卷一百一十七:“去郭二里,巨殿层楼,回轩广厦,枕湖有水阁,松径有虚亭,松竹森疏,花木秀茂。”

6.北宋咸平四年(1001)《张宏墓志》:“孙女四人,长田姐、次重喜、闹姐早亡、小姑儿。”(5/34)

按:“田”字误,原拓作“ ”,乃“留”的俗字。宋碑中见“ ”,北宋淳化五年(994)《张威墓志》:“时淳化五年岁次甲午十一月乙酉朔二十四日□□,潞州大都督府屯 县仁成乡善化村府君袷祔之灵,坟在庚地,去村二里。”“屯 县”即“屯留县”。《敦煌俗字典》“留”字下收“ ”“ ”。《汉语大字典·田部》:“畄,同‘留’。”可参证。“畄”应是“留”草书楷化的结果,唐李世民《辱书帖》作“ ”,宋米芾《苕溪诗》作“ ”,宋黄庭坚《廉颇蔺相如列传》作“ ”,宋蔡襄《思咏帖》作“ ”。草书将“留”字声符“卯”书作“⺍”。


二 不明词义而误校


1.北宋雍熙二年(985)《万敬超墓志》:“出适者德闰闺闱,在室者荣光婉美。”(5/24)

按:“荣”字误,原拓作“ ”,即“容”字。“容”有“仪容,相貌”义。“容光”义谓容颜、仪容风采。唐刘希夷《公子行》:“古来容光人所羡,况复今日遥相见。”敦煌本《伍子胥变文》:“秦穆公之女颜如玉,二八容光若桃李。”上揭“容光婉美”指容貌柔美,契于文意。

“荣光”,《辞源·木部》:“荣光,彩色的云气。”《汉语大词典》:“荣光,①五色云气。②指花木的光泽。③敬称尊者容颜。④光荣,荣耀。”可见,“荣光”用于人时是敬称尊者容颜,显然与“在室者”不符。“在室者”指未婚的女子,引文中与“出适者”相对。墓志中习见“在室者”,北宋大观元年(1107)《华阴侯妻杜氏墓志》:“孙女二十有六人,长故适右侍禁段希颜……次适三班借职王公总,在室者十有二人,余早卒。”北宋宣和四年(1122)《李黻墓志》:“女适刘鉴、武翼郎吴震、贺湘、林利用、林尚志,在室者尚三人。”可见原字不误,释文反而将“容”误改为“荣”。推测其因,辑录者或不明“在室者”的真正含义,误以为指年老之人,从而误校。

2.北宋咸平三年(1000)《杨仁俨墓志》:“昭宗朝贼臣擅权,鼎祚将移,衣冠旧族,耻北面于朱梁者,多入于蜀。”(5/32)

按:“移”字误,原拓作“ ”,即“易”。释文迳改作“移”,当取义“改变,变动”,然“易”亦有此义,《广韵·昔韵》:“易,变易也,改也。”同书又见“时移世易”,北宋开宝三年(970)《潜龙山华严禅院佛顶尊胜之幢》:“伏虑时移世易,海变桑田,勒石为铭,垂示于后世。”“移”“易”同义对文。上揭“鼎祚将易”意思是国运将要改变。可见原碑文本不误,盖辑录者未察“易”之“改变,更改”义而妄改为“移”,当据正。

3.北宋大中祥符二年(1009)《王审琼墓志》:“时也,阴云霭霭兮旐悠悠,感悼之余,聊为铭曰……”(5/40)

按:“兮”字误,原拓作“ ”,显然为“粉”字。“粉”可指白色。宋周邦彦《花犯·梅花》词:“粉墙低,梅花照眼,依然旧风味。”宋孙光宪《玉蝴蝶》:“粉翅两悠飏,偏偏过短墙。”“旐”指引魂幡,即出丧时为棺柩引路的旗。“粉旐”义谓白色的魂幡。文献有征,宋周必大《汤孺人挽词·处州丞相之女辛巳》:“石窌脂田废,涛江粉旐斜。西风看花泪,寂寞小窗纱。”文献中又见“素旐”一词,唐仪凤三年(678)《穆宜长墓志》:“旋途故里,悲素旐之缤纷;行届洛阳,权殡北邙胜壤。”北宋庆历八年(1048)《马诰墓志》:“吁嗟归途,翩翩素旐。”“素”,白也。“素旐”义同于“粉旐”。

文字的误校又造成句读错误,“阴云霭霭兮旐悠悠”当改为“阴云霭霭,粉旐悠悠”,四字句式,对仗整饬。


三 错会文意而误释


北宋开宝二年(969)《杨知祚墓志》:“鹏抟之誓方高,鸿渐之程将远。”(5/9)

按:“誓”字误,原拓作“ ”,乃“勢”的俗字。从字形看,“勢”,北魏永安二年(529)《尔朱袭墓志》作“ ”,《金石文字辨异·霁韵》:“勢,《魏钟繇宣示帖》作‘ ’。”《干禄字书·入声》:“勢,上俗下正。”《敦煌俗字典》“勢”字下收录“ ”。构件“坴”省“八”而成“圭”。相同的现象又如“陸”,东汉元初元年(114)《谒者景君墓表》作“ ”;“藝”,东汉建宁元年(168)《汉竹邑侯相张寿碑》作“ ”;“熱”,《敦煌俗字典》收录“ ”,可资比勘。“ ”字构件“圭”横笔右不穿出,作“ ”。揆诸文意,“鹏抟”,典故名,意指大鹏展翅盘旋而上,比喻人奋发有为。典出《庄子·逍遥游》:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里。”“势”指一切事物力量表现出来的情况或趋势。“鹏抟之势方高”意思是大鹏展翅飞翔,正将越来越高。“鹏抟之势”文献有征,唐天宝十四年(755)《李抗墓志》:“佇以鸿渐之资,庶希鹏抟之势。”唐李远《题桥赋》:“参差鸟迹之文,旁临彩槛;踊跃鹏抟之势,下视丹霄。”另外,“鸿渐”,亦是典故名,谓鸿鹄飞翔从低到高,循序渐进,比喻仕宦的升迁,也比喻仕进于朝的贤人。语本《易·渐》:“初六,鸿渐于干小子厉,有言,无咎。六二,鸿渐于磐,饮食衎衎,吉。九三,鸿渐于陆,夫征不复,妇孕不育,凶;利御寇。六四,鸿渐于木,或得其桷,无咎。九五,鸿渐于陵,妇三岁不孕,终莫之胜,吉。上九,鸿渐于陆,其羽可用为仪,吉。”“鹏抟之势方高,鸿渐之程将远”实则喻指志主发奋上进,青云得意。


四 通假字未附注


1.北宋太平兴国三年(978)《王守常墓志》:“梵刹之徒,尚不免于薤路;知身是幻,预修主七之期。”(5/16)

按:“薤路”不辞,疑是“薤露”。“路”应是“露”的通假字,释文照录,且未作附注说明,不当。“薤”是一种植物,“露”指露水,“薤露”指薤上的露水,喻指人的生命就像薤上的露水,太阳一晒,极易消逝。上引“梵刹之徒,尚不免于薤露”意思是在佛门修行的人也无法避免生命易逝的命运。墓志中见“薤露”一词,北宋太平兴国二年(977)《苻彦卿夫人张氏墓志》:“不期槿花易坠,薤露俄晞。”北宋太平兴国四年(979)《杨府君墓志》:“薤露声哀,山川惨淡。勒兹翠琰,用记年华。”历代典籍亦见之,唐裴铏《传奇·封陟》:“逝波难驻,西日易颓,花木不停,薤露非久。”《庄靖集》卷十《祭文·设醮祭亡灵文》:“嗟嗟汝灵,生非汝有,寄此浮世,薤露易晞,风花易坠,倏然而来,忽然而逝。”又作“薤上之露”,北宋端拱元年(988)《郭诠墓志》:“夫隙外之驹,影灭而疾如瞬息;薤上之露,形晞而不待朝阳。”(光绪)《新修潼川府志》卷二十四《人物志四·烈女上》:“薤上之露晞欲坠,应是烈妇眼中所遗泪;菜间之叶何其碧,并是烈妇心中所化血。”以朝露比人的生命在古代是一种普遍的意识,类似者如《长歌行》:“青青园中葵,朝露待日晞。”三国魏曹操《短歌行》:“譬如朝露,去日苦多。”唐杨炯《从甥梁锜墓志铭》:“岂期年岁朝露,浮生过隙。”

《辑录》中多见通假现象,如“惯”,释文作“惯(贯)”;“滋”,释文作“滋(兹)”;“憎”,释文作“憎(增)”;“路”,释文作“路(潞)”,例不备举。借字之后会扩注本字说明,此处显然是未识通假而照录原字。因此,《王守常墓志》“薤路”释作“薤路(露)”为佳,照录碑文并附注本字,既存真,又能说明字际关系。

2.北宋天圣十年(1032)《孔赟墓志》:“伏以兔走乌飞,时光亦变,鼠(暑)往寒来,嗟世是(事)以非坚,叹人伦之不救。”(5/50)

按:“叹人伦之不救”费解,疑“救”通“久”。墓志中见“嗟世事以非坚,叹人伦之不久”的表达,北宋庆历元年(1041)《杨兴墓志》:“伏以兔走乌飞,时光亦变,暑往寒来,嗟世事以非坚,叹人伦之不久。”北宋庆历元年(1041)《耿瓄墓志》:“伏以兔走乌飞,时光亦变,暑往寒来,嗟世事以非坚,叹人伦之不久。”又见相类似的表达,北宋嘉祐五年(1060)《顾府君墓志》:“切以兔走乌飞,时光亦变;寒来暑往,倏景难留。嗟俗世以非坚,叹浮生之不久。”可参。所谓“嗟世事以非坚,叹人伦之不久”意思是感叹世事无常,生命短暂。《辑录》释文对通假现象的处理方式为辑录原字并于其后扩注本字,同墓志即见“鼠往寒来”录作“鼠(暑)往寒来”、“世是”录作“世是(事)”、“东林紫浮”录作“东林(临)紫浮(府)”、“年移改隔”录作“年移改隔(革)”等,故“叹人伦之不救”当仿此,录作“叹人伦之不救(久)”为佳。


五 主观粗疏而误录







请到「今天看啥」查看全文


推荐文章
南方能源观察  ·  国家能源局印发《2025年能源工作指导意见》
23 小时前
南方能源观察  ·  监管趋严:电力市场开出160万罚单
23 小时前
南方能源观察  ·  源网荷储一体化热度再起
2 天前
南方能源观察  ·  央企接入DeepSeek潮,能源“AI+”提速
3 天前
史事挖掘机  ·  惊叹:中国历史上曾经灭掉哪些国家?
8 年前
北京晨报  ·  为什么北京人钟爱炸酱面?
8 年前
三国演义  ·  你失踪了,会惊动谁?
8 年前