专栏名称: 财新国际CaixinGlobal
读专业新闻,听地道英语。国际视角,中国经济。财新传媒出品。
目录
相关文章推荐
51好读  ›  专栏  ›  财新国际CaixinGlobal

今日听力丨Costco将在上海落地国内首家实体店

财新国际CaixinGlobal  · 公众号  ·  · 2019-06-20 18:51

正文

请到「今天看啥」查看全文


听新闻,学英语





担心听不懂?


先读读下面的音频原文


熟悉新闻内容及重要词汇


· ☟ · ☟ · ☟ ·


1

6月17日,中国美国商会(American Chamber of Commerce in China)官方网站发表了一篇由该商会主席夏尊恩 (Timothy P. Stratford)署名的文章,呼吁两国官员能够尽快回到严肃、专业的谈判中。“现在,重启闭门谈判,远比互相公开指责重要得多”,夏尊恩如此写道。


A business group representing American companies is calling for leaders in Washington and Beijing to “get back to the negotiating table” to break the trade logjam between the world’s two largest economies.


Timothy Stratford, chairman of the American Chamber of Commerce in China, said in an open letter that the U.S.-China commercial relationship is still the anchor of the wider relationship between the two great powers, and a healthy trading relationship between the countries is important to global prosperity and peace.


Stratford pointed out the G-20 summit in Osaka, Japan, later this month will provide “the perfect opportunity” for the two countries to make, quote, “a return to serious and professional negotiations and an immediate de-escalation of the public blame game.”


Market observers see a meeting between presidents Donald Trump and Xi Jinping in Osaka as an opportunity for another ceasefire after the trade war escalated in recent months.


The two presidents’ previous face-to-face meeting last December in Argentina resulted in a truce during which officials from the two sides held negotiations.

2

华为今年或将因美国政府的打击减少300亿美元的销售收入。6月17日下午,华为创始人任正非在深圳与到访的几位美国嘉宾座谈时,做出这一预测。此时距离美国商务部对华为的出口管制禁令正式生效已经过去整整一个月。


Huawei founder and CEO Ren Zhengfei has put a price on the U.S. campaign against his company — $30 billion.


That’s how much Huawei will miss its forecast for sales revenue over the next two years, Ren said, as it adjusts to a ban that restricts its access to U.S. technology and components.


Ren made his comments during a dialogue this week with tech gurus George Gilder and Nicholas Negroponte at the company’s headquarters in Shenzhen, according to state-owned media outlet CGTN.


Ren said Huawei knew it would face global competition, but did not expect the U.S. to be so “determined” to take a “wide range” of restrictive and “extreme measures” against the company — measures that went well beyond restricting its supply of needed components.


Acknowledgements of the hardship have been rare in Ren’s public responses to the challenges Huawei is facing.


In an interview with Caixin earlier this month, he said he was “very relaxed,” as “it won’t take so long” for Huawei to “achieve victory.”


But on Monday, Ran said the situation was “severe,” as it limited Huawei’s participation in global organizations and research projects.


He said Huawei needed time to take steps that will eventually make it “stronger.”

3

6月13日,民航局发展计划司副司长董法鑫在例行新闻发布会上介绍,5月民航全行业共完成旅客运输量5450.8万人次,同比增长8.7%,增速较上月提升4.1个百分点;机场生产运行方面,各地机场共完成旅客吞吐量1.1亿人次,同比分别增长7.6%,增速较上月提升3.9个百分点。


China’s aviation market regained altitude in May after an earlier dip in passenger growth provoked fears that the long-running economic engine had stalled, although industry captains caution that the seatbelt sign remains on.


The Civil Aviation Administration logged 54.5 million individual trips last month, an 8.7% increase over a year earlier and growing 4.1 percentage points more than April.


In terms of passenger throughput, which counts both airport arrivals and departures, May saw 110 million trips, up 7.6% on last year and growing 3.9 percentage points more than the previous month.

4

试水电商后,美国第二大零售商Costco将在上海落地国内首家实体店。6月13日在其官方公众账号Costco上宣布了开店消息,卖场选址上海闵行区,将于8月27日正式开业。


U.S. retailer Costco is set to open its first brick-and-mortar store in the country at the end of August.


The store in Shanghai’s Minhang district will open on Aug. 27.


Costco’s model in North America has been based on families buying bargain products in bulk, transporting them in their cars and then storing them at home.


Analysts said Costco faces a very different market in China, where most city-dwellers prefer to shop frequently and haven’t embraced buying in bulk.

5

6月17日22时55分,四川省宜宾市长宁县发生6.0级地震,震源深度16千米。6.0级地震发生后,当地多次余震。当地政府最新的统计数据显示,此次地震已造成13 人死亡,220人受伤,24万余人受灾,紧急转移安置5万余人。


The death toll from a strong earthquake in Sichuan province Monday night has risen to 13, with 200 injured, officials said.


The 6.0-magnitude quake’s epicenter hit counties in Yibin city at 10:55 p.m and damaged buildings, roads and communication facilities.


Local residents have been transferred to shelters, and rescues remain underway.


The official earthquake monitoring department said there had been over 60 aftershocks with magnitude greater than 2, and warned they could also be destructive.

6

近日,据彭博报道,谷歌任命其台湾业务总经理Stanley Chen为新任大中华区负责人。


Alphabet’s Google has appointed a new Greater China head, as the company tries to reset a checkered relationship with Beijing while tensions with Washington flare, Bloomberg reports.


Stanley Chen will become managing director of Greater China sales, taking up a post Scott Beaumont vacated after he was appointed Google’s Asia-Pacific president in March.


The incoming executive, who will be based in Shanghai, had been general manager of the company’s Taiwan business for eight years.


-- END --


China Biz Roundup Podcast是一款财新英语新闻播客节目,每周工作日播报,选取当日中国最新商业财经资讯,每天五分钟,听新闻,学英语,懂中国~


China Biz Roundup brings you the day’s top China stories compiled for you from our Beijing newsroom and nationwide. Catch us on your commute, or wherever you are, while we provide you with exactly what you need to know about China, on this day.



▼ 更多音频节目—— —— 听懂了就点这里 ▼







请到「今天看啥」查看全文