昨天有看官在评论中提出一个问题,拙作《全本校注初刻卜筮正宗》的《凡例》中的最后一句,似乎和市面常见的版本不同。
看官说,市面常见版本的文本是:
……手定是编,蠡测管窥之讥,或所不免。四方高明君子,倘不弃而教之,余则幸甚!
《全本校注初刻卜筮正宗》的文本则是:
……手定是编,蠡测管窥之机,或所不负四方。高明君子,倘不弃而教之,余则幸甚!
昨天我已经回答了看官的这个问题,今天再做一些扩展与补充:
我自己初学《正宗》时,读到的也是前面这个文本,当时也觉得正确。但我校注时所用是《故宫珍本丛刊》康熙凤梧楼初刻本,又参考了几个康熙本与乾隆本,此处都是后面这个文本。而且,这句话在古籍中也有明确的断句,不会有错。
王洪绪先师“蠡测管窥之机,或所不负四方”这句话的意思是,“我自己的这些小聪明,可能不会辜负天下(之人)吧”。
而“蠡测管窥之讥,或所不免。四方高明君子……”这句话,据我根据目前拥有的《卜筮正宗》版本所见,是在光绪年间的版本中才出现的,按照校注原则,后出现的版本错误的概率就大了。
而目前市面上所见的《卜筮正宗》整理本,大部分都是用的光绪年间的版本,所以列位看官读到的,大部分都是有错误的文本了。
也有现代整理本,把这句删去的,这就有点更可恨了吧。
其实我在校注中,此处也是着力点之一,因为与我最初所学不同,对我自己而言,也是一个纠错且重新学习的过程。
读书一定要重视版本,发现错误,改正错误,并进而证明所改不误,是每一位读书人的基本素养。
拙作《全本校注初刻卜筮正宗》(简体横排本、繁体竖排本)与《全本校注增删卜易》(繁体竖排版)已经在心一堂出版社正式出版发行,有兴趣的读者可以联系出版社官方微信hksunyata购买。
也可以通过心一堂出版社官方网站购买其它书籍:http://publish.sunyata.cc/
感谢您的支持。