专栏名称: 交互设计学堂
系统学习交互知识,就找老D。干货分享、在线培训、行知书院三大版块帮你提升自己。 最新资讯-全是干货还有老D点评,每天推送; 交互培训-在线课程帮助小伙伴进入交互行业,只要3个月; 行知书院-老D帮小伙伴们解读经典设计书籍,都是“硬”知识。
目录
相关文章推荐
51好读  ›  专栏  ›  交互设计学堂

你知道吗,腾讯换了 logo,还有了一套新字体

交互设计学堂  · 公众号  · 设计  · 2017-11-29 19:30

正文

♝点击上方“ 交互设计学堂 ”关注我们,送 电子书


近日,腾讯发布了他们的新字型——“ 腾讯字库 ”,一套包含 7000 多汉字、还有日文、拉丁文、英文的斜体字体。


△ 腾讯大楼上的中英文 logo。 图片来源 | 腾讯


腾讯字库由字型设计公司 Monotype 的字体设计师小林章提供指导,字体设计师许瀚文主导中文部分,日文字体设计师土井遼太负责日语假名设计,拉丁文字体设计师 Steve Matteson、Juan Villanueva 也参与了汉字以外的字型设计。


它是一套品牌的定制字体,将会应用在品牌产品的 logo,标题和公司宣传等方面 ,但并不会被运用在微信或是 QQ 的用户界面——这一点,它或许和你想象的不太一样。



《未来预想图》× 许瀚文:

你不知道的“腾讯字库”和字体设计美学




△ 许瀚文,中文字体设计师( Typeface Designer )、文字设计师( Typographer ),毕业于香港理大设计视传学科。现为 Monotype 高级字体设计师,前英国字体公司 Dalton Maag 字型开发员,为英特尔、HP 惠普等设计中文企业字型;信黑体团队字体设计师。 2017 年被杂志 《 HK Tatler 》 选为 “Generation T” 香港才俊之一。  图片来源 | Monotype



Q:腾讯为什么会想要请 Monotype 来设计一套企业定制字体?


许瀚文:明年是腾讯成立 20 周年,对它们来说,用一套统一的字体来“发声”,能更体现企业发展的需要——你不会想要自己和其他公司用同样的字体、毫无个性吧?并且,腾讯旗下有很多产品,比如微信、QQ、腾讯公益等等。现在,它们的表现形式都不一样,而腾讯想要统一所有的项目形象,在视觉上用也同一种声音代表腾讯。


Q:腾讯为什么选择了“斜体”这样一种不寻常的定制字体?


许瀚文:其实,腾讯一直以来都对斜体情有独钟,原先的斜体 logo 就有 20 年之久。腾讯觉得, 斜体有一种向前的意味,斜体具有的动感和速度感更能体现他们企业的中心价值——有信心带领科技上的潮流。此前在做一些标题和宣传文字的时候,他们就有把字体弄斜的习惯。所以,这一次腾讯在考虑新字型的时候,请我们一定要做一套斜体,将这种企业文化用视觉方式展现出来。


△ 腾讯字库依旧保留了原先 logo 的斜体特征,却没有普通的汉字斜体(oblique)的生硬感,并且传递出腾讯“有带领科技信心”的企业价值。 图片来源 | Monotype


Q:设计斜体字型对设计师来说,是一个很大的挑战吗?


许瀚文:当然啦。因为在汉字的历史里,“斜体”这个概念从未出现过,从篆书、隶属、楷书,到行书和草书,尽管有些笔画,比如“横”会有细微的纵向上的倾斜,但从整体上来看,整个汉字还是平的(正的),重心线也还是垂直的。而从左到右倾斜的斜体概念(oblique)来自西方。正因为汉字的历史没有留下斜体美学的概念,我们只能依靠自己在字体设计上的经验,和对美感的认知去创造这套字体。


斜体带来的另一个挑战是空间布局。不少汉字的左右空间是不对称的,那我就不能简单粗暴地把它弄斜,否则汉字的结构就会不稳,甚至坍塌。所以我需要对汉字的左右结构有一个或是收缩或是放大的微调。这也是我们面临的最大挑战——因为团队里的每个设计师对稳定、平衡、空间美感的认知都不同,我们花了很多时间沟通,建立起一个统一的标准。


另外,我们也花了很多时间去调整每个汉字的斜度和他们组合的视觉效果,最终,它完全不同于在电脑文档上用 oblique 生硬地把字弄斜的模样,你不会感到突兀。


△ 其实,这套字体中每一个字的倾斜度都不同,却让整体更和谐。上排英文字母的视觉倾斜度为 10°,而下排汉字的视觉倾斜度为 8°。 图片来源 | Monotype


Q:字型设计的历史上,有过汉字斜体的先例吗?


许瀚文:有过一些,但此前并没有一套完整按照 GB 2312 汉字编码字符标准设计的“真・斜体”。 “写研”,这家日本的字型公司曾做过一套完整的日文斜体,里面包括一些汉字。中文字体里也出现过一些斜体设计,但那些以手写体风格居多。并且,这些设计字数不全,在细节的处理上也没有充分考虑视觉效果,所以它们都不能算完整的斜体字体开发案例。但这一次,我做的是真正的“斜体”。也感谢小林章先生这一次给了我很大帮助。


△ 为了适应未来海外市场发展需要,Monotype 的团队也为腾讯开发了一套日文假名字体。  图片来源 | Monotype


Q:说到日文,它和汉字的设计理念上有什么区别?


许瀚文:虽然中文和日文都有汉字,但两种文字的基本美学完全不同。我的字体设计理念比较传统,在我看来,一个汉字的重心是否稳固是首要的考量标准,然后才是空间结构。但我发现,日本的设计师会先选择调整笔画之间的空间。这么看来,在美感的认同和汉字的理解上,两国人是不一样的。


另外,日文本身有圆体的传统,所以它们的笔画和形态在视觉上都显得相对圆润。而汉字就算有圆滑的边界,相比日文,怎么看都显得硬朗。我猜,这或许和两个民族的性格差异也有关系吧。


Q:那和英文相比,中文的字体设计似乎更复杂。这是为什么呢?


许瀚文:没错,因为每一个汉字都不一样,而西文是由单词组成的。


另外,把握汉字的稳定性要比英文难很多。传统的汉字一般会有隐约的“重心点”,而新造的汉字,或者是简体字有明显的“去中心化”特点。比如,相比传统的“東”字,简体的“东”由草书演变而来,它的中心就很不明显。并且,每一个汉字的中心其实都不一样,造型千变万化,我就不能用一个标准去衡量所有的汉字,这很考验耐心。相比之下,西文字体就方便多了,因为每个字母都有固定的中心点,也有一条固定的下划线来保证一行字的稳定性。







请到「今天看啥」查看全文