专栏名称: 卤猫
一些画,一些废话
目录
相关文章推荐
51好读  ›  专栏  ›  卤猫

巴黎的满月

卤猫  · 公众号  · 美图  · 2024-10-06 20:16

主要观点总结

文章主要描述了作者在巴黎的民宿体验和对巴黎的生活细节的观察,以及回忆起与巴西奶奶在巴黎的交集和经历。作者租住的民宿在Porte Saint-Denis附近,尽管民宿没有电梯,楼层旋转楼梯很陡很窄,但这并不影响作者对巴黎的向往。作者感叹巴黎的夜景与上次在巴黎时所见情景的融合记忆。回忆中的巴西奶奶乐观开朗,即使年纪大了仍然怀着生活激情并努力追求生活的多样性。

关键观点总结

关键观点1: 民宿体验及生活细节观察。

作者在巴黎租住的民宿虽有不便,但依然被城市的魅力所吸引。描述了民宿周边的环境和夜里的情景,以及自己对城市的独特感受。

关键观点2: 与巴西奶奶的交集与回忆。

作者在巴黎遇到了一位热情的巴西奶奶,两人成为朋友并共同度过了一些时光。回忆了巴西奶奶的热情开朗和她在不同年龄段依然追求生活多样性的态度。

关键观点3: 夜晚在巴黎看满月的情景。

作者和巴西奶奶在夜晚的巴黎看到了满月,当时两人互相交流了愿望和目标,体现了生活的热情和追求美好生活的态度。


正文

每到秋天就想会想来一趟巴黎。

这次订的民宿在 Porte Saint -Denis旁边,到了发现没有电梯,民宿在五层楼,还是那种略带复古感的旋转楼梯,很窄又很陡,一口气搬到顶后差点昏过去。和房东说:你的房子非常棒,除了楼梯。他回我:没有行李的时候你会觉得好很多。我心想,那不废话吗,可我是个游客呀。暂时就不去想几天后离开时还要搬下去这件事了。泡了一杯茶坐在阳台上,眼前就是 Porte Saint -Denis,和四通八达的街景。楼下很热闹,车水马龙,人来人往,鸽子们聚集在广场上,大概是在密谋明天去哪里等游客丢面包。

月亮爬上巴黎标志性灰蓝色的屋顶,因为刚过中秋节,接近满月。

想起上一次在巴黎看到满月时,我和巴西奶奶沿着塞纳河边走去车站。她是我法语课的同学,班里年纪最大的学生,虽然我叫她巴西奶奶,其实她的年纪和我母亲相仿,但我总不好称她作巴西妈妈,所以就一直称她为巴西奶奶,也显得亲切。她有着巴西人的热情明朗,总是笑得很爽朗,露出一排整齐的牙齿。

讲解法语里女性称谓时,提到不同的女性婚姻状态称谓不同,单身,已婚,离婚,寡妇,说我们班应该没有寡妇,巴西奶奶快速举起手说:我是。

当课上老师说到没有任何逻辑的法语动词变位时,她会双手举高做翻个白眼作无奈状,然后转过来朝我们做个鬼脸笑一下,然后继续埋头记笔记。

我们走着聊起,她在巴西是一个英语老师,现在她六十岁,她想有更多生活的体验,她第一次来巴黎学法语,马上要第一次去伦敦旅行,她很激动,说到这个年纪就会更想要不断去体验人生各种不同的第一次。

看到满月时,我随口说道许个愿吧,卡恰。她升高音调说到,那我可会非常认真以待的。 想了一下,说道“keep healthy.” 停顿了五秒,笑着补充道“Maybe, a little bit money.” 我问“just a little她说“Yes just a little.”

我常常想起巴西奶奶,在不同的时候,会希望像她一样保有对生活的热情和知足。