专栏名称: 可可英语
可可英语创办于2005年,致力于打造集实用性,互动性,娱乐性为一体的专业免费英语学习平台。官方网站:http:/www.kekenet.com
目录
相关文章推荐
英文悦读  ·  介绍一本适合入门的英语词典 ·  昨天  
清晨朗读会  ·  渊源直播 ·  3 天前  
清晨朗读会  ·  渊源直播 ·  5 天前  
BetterRead  ·  瞧,这个人心中有数 ·  3 天前  
恶魔奶爸  ·  新的一年,女性如何取得成功? ·  4 天前  
51好读  ›  专栏  ›  可可英语

“你真漂亮!”林一学习新加坡式搭讪语

可可英语  · 公众号  · 英语  · 2024-07-12 08:00

正文

点击下方名片关注我们

导读

《玫瑰的故事》热度口碑双爆,已在海外多个国家和地区同步播出,新加坡由VIU独家播出,在与VIU拍摄的宣传视频中,演员林一学习了几句新加坡英语。以下是外媒报道。

双语文本

Chinese actor Lin Yi came back with a new drama The Tale of Rose last month, and in a recent promotional video with Viu, he learned a few pick-up lines in Singlish. The first one was yan dao, meaning handsome guy in Hokkien.

中国演员林一上个月带着新剧《玫瑰的故事》回归,在最近与Viu拍摄的宣传视频中,他学会了几句新加坡式搭讪台词。第一句是“yan dao”,在闽南语中意为帅哥。

"Oh in reverse, it means the director (dao yan in Mandarin) is very handsome," the 25-year-old joked. "I am very yan dao! The director and I are very yan dao." Next was ai stead mai, the Singaporean version of "Do you want to be my girlfriend?"

这位25岁的年轻人开玩笑说:“哦,反过来说,就是导演(普通话中是dao yan)很帅。我很yan dao!我和导演都很yan dao。”接下来是“ai stead mai”,新加坡版的“你愿意做我女朋友吗?”

Appearing a little confused, Lin Yi repeated the words a few times before looking into the camera confidently. "Hey mei nv (beautiful girl), ai stead mai?" He then learned how to cutely ask for a girl’s number: "Paiseh leng lui (excuse me beautiful girl), can I have your number please?"

林一看起来有点困惑,他重复了几次这句话,然后自信地看着镜头。“嘿,美女,ai stead mai?”然后他学会了如何可爱地向女孩要电话号码:“Paiseh leng lui(打扰一下,美女),请问我可以要你的电话号码吗?”

The following term, le jin swee, was the only one Lin Yi was familiar with, which excited him. "Oh I know this! It means very beautiful, very nice!" he smiled before looking into the camera with a thumbs-up and repeating, "Le jin swee!"

接下来的单词“le jin swee”是林一唯一熟悉的单词,这让他兴奋不已。“哦,我知道这个!意思是非常漂亮,非常好!”他笑着看着镜头,竖起大拇指,重复道:“Le jin swee!”

He struggled a bit with the final one. Practising his pronunciation, his first attempt sounded more like "churros". "Qiu? Qiu xia (autumn prawn)?" he remarked playfully. Awkwardly posing, he said: "Wa! You are very chio sia."

最后一个单词他有点吃力。练习发音时,他第一次尝试的发音听起来更像是“churros”。“秋虾?秋虾?”他开玩笑地说。他摆出尴尬的姿势说:“哇!你很漂亮。”

It seemed the lesson was still a success as Lin Yi promoted the drama with the Singlish words he learned. "Yan dao, leng lui, please watch The Tale of Rose! Swee!" The Tale of Rose, which also stars Liu Yifei, Tong Dawei, Wan Qian, Wallace Huo, Lin Gengxin and Peng Guanying, is available on Viu.

看来这堂课还是很成功的,因为林一用他学到的新加坡式英语来宣传这部电视剧。“帅哥,美女,请看《玫瑰的故事》!”《玫瑰的故事》由刘亦菲、佟大为、万茜、霍建华、林更新和彭冠英主演,现已在Viu上播出。

相关表达

1.promotional  adj.广告推销的,宣传的

释义:Promotional material, events, or ideas are designed to increase the sales of a product or service.

例:You can use the logo in all your promotional material. 

你们可以将这个标志用在所有的宣传材料中。


2.pick up搭讪

例:He said he’d picked the woman up in a bar.

他说他在酒吧和那个女人搭讪。

Pick-up Artist (PUA) 搭讪艺术家:原指一方为了发展恋情,系统性地学习如何提升情商和互动技巧以吸引对方,直至发生亲密接触。目前多指在一段关系中一方通过言语打压、行为否定、精神打压的方式对另一方进行情感操纵和精神控制。

相关俚语:

pick up the pieces重整旗鼓

例:The fire was a blow, but we were determined to pick up the pieces and get the business back on its feet.

火灾是个打击,但我们决定重整旗鼓,恢复经营。


3.thumbs up/down翘拇指(表示接受获成功)/拇指向下(表示拒绝或不成功)

例:It looks like it’s thumbs up for their latest album.

看样子他们的最新歌曲专辑成功了。


常见搭配:

under one’s thumb受制于人,完全受人支配

释义:If you are under someone’s thumb, you are under their control, or very influenced by them.

例:I cannot tell you what pain I feel when I see how much my mother is under my father’s thumb.

当我看到母亲如此受父亲控制时,我感到难以名状的痛苦。


hold thumbs希望计划成功,期望如愿以偿

例:Let’s hold thumbs that you get the job.

我们期望你如愿得到这份工作。

进资源群领取可可英语APP内几大重点栏目文章音频+PDF讲义文件

往期回顾

《庆余年2》被吐槽制作粗糙

晨读 | 洞洞鞋如何成为时尚宠儿





请到「今天看啥」查看全文

推荐文章
英文悦读  ·  介绍一本适合入门的英语词典
昨天
清晨朗读会  ·  渊源直播
3 天前
清晨朗读会  ·  渊源直播
5 天前
BetterRead  ·  瞧,这个人心中有数
3 天前
恶魔奶爸  ·  新的一年,女性如何取得成功?
4 天前
人间theLivings  ·  消失在饭局上的朋友丨人间
7 年前