专栏名称: 虎扑翻译团
专业、有趣、丰富的篮球译文。——JRs出品
目录
相关文章推荐
左右为篮  ·  炸裂!单场40分!郭艾伦哭了! ·  2 天前  
野球帝  ·  时隔1006天!球哥复出了... ·  4 天前  
苏群  ·  他们说,,纽约要夺冠了 ·  4 天前  
左右为篮  ·  官宣!预计2027年进入NBA! ·  6 天前  
51好读  ›  专栏  ›  虎扑翻译团

双语丨骑士季后赛首秀:说好的季后赛提升防守呢?

虎扑翻译团  · 公众号  · 篮球  · 2017-04-16 19:00

正文

保存图片


There was no switch flipped.


并没有让人眼前一亮的新面貌。


The Cavaliers’ defense, which has been unimpressive through the final stretch of the season, lived down to that billing — Indiana scored 108 points, shot 45.8 percent from three, had a ridiculous offensive rating of 118.9 points per 100 possessions, and with the game on the line were able to create quality looks.


骑士那从赛季末开始变得稀巴烂的防守,有点对不起自己豪华的阵容名单——印第安纳步行者队全场轰下108分,三分命中率高达45.8%,同时进攻效率更是高到匪夷所思,每百回合能够得到118.9分,还在比赛中创造出了大量高质量的空位投篮机会。


That included a C.J. Miles’ potential game-winner after the Cavs forced the ball out of the hot hands of Paul George, but Miles was just short, and the Cavaliers survived to get a 109-108 win


.这其中就包括了CJ-迈尔斯最后那记险些完成的绝杀。骑士迫使手感火热的保罗-乔治将球传出后,迈尔斯的投篮稍稍偏短,最终骑士以109-108涉险过关。


The Cavaliers are now up 1-0 in the first round series, with Game 2 on Monday in Cleveland.


骑士目前在首轮系列赛中取得了1-0的大比分领先,双方将于北京时间周二在克利夫兰迎来第二场对战。


The Pacers should go into that game with confidence that they can hang with Cleveland.


经过这场比赛,步行者应该会带着信心踏入赛场,因为他们足以与骑士缠斗至最后一刻。


The difference on Saturday the Cavaliers had LeBron James, who scored 32 points on 20 shots, plus had 13 assists, leading an efficient offense that got the shots it wanted against a Pacers defense that had taken a big step back this season. Kyrie Irving added 23 points but on 27 shots. Take Irving out of the mix and the Cavaliers shot 60.8 percent for the game, and they were that hot through the first half (61 percent, including Irving).


但今天两队的区别在于,骑士拥有勒布朗-詹姆斯,他仅出手20次就砍下了32分,同时送出了13次助攻。在他的穿针引线下,骑士在步行者本赛季大幅下滑的防守面前打出了高效率的进攻。欧文得到23分,但挥霍了足足27次出手机会。除了欧文以外,骑士其他人一共投出了60.8%的命中率,这与他们上半场的火热表现基本持平(骑士上半场在包括欧文在内的情况下,命中率高达61%)。


The problem for Cleveland was it couldn’t get regular stops, George was making plays — he finished with 29 points — and that Cavs defense allowed the Pacers to hang around. LeBron seemed more pleased with the Cleveland defense than he should have been.


然而骑士最大的软肋在于不及格的防守。他们无法防住乔治,让后者全场得到29分。他们的防守导致步行者始终得以保持比分迫近。但勒布朗似乎对球队的防守表现远远比人们预想的要满意。


“I thought the effort and energy was there, but we’ve still got some Xs and Os to clean up,” LeBron said after the game.“


我对我们所投入的努力以及表现出的活力感到满意,但在进攻端我们仍有改善空间。”勒布朗在赛后如是说。


The Cavaliers has started to pull away in the early parts of the fourth quarter, and it looked like they might coast to a comfortable win, but Indiana responded with an 11-0 run that had the Pacers up two, 105-103, with 3:30 left. Then LeBron answered with an emphatic dunk to tie it, and the Cavaliers were able to pull away a little. Then a beautiful Paul George three, followed by a stop, set up the chance for the Pacers to win it.


骑士在末节初开始逐步建立起领先优势,看起来他们很可能会轻而易举将胜利收入囊中,然而好景不长,步行者很快回应了一波11-0的小高潮并在比赛还剩3分半钟时以105-103完成了反超。然后勒布朗以一记势大力沉的血腥爆扣强势扳平比分,接下来骑士重新建立了微弱的领先优势,但紧接着乔治命中了一记精彩的三分,又成功封锁了骑士下一回合的进攻,硬生生地为步行者争取到了获胜的机会。


On the bright side for Indiana was the play of Lance Stephenson, who had 16 points, seven rebounds and three assists on the game. He showed up when it was time to play LeBron.


对于步行者来说,一大利好消息是兰斯-斯蒂芬斯的发挥,他全场得到了16分、7个篮板和3次助攻,每每在勒布朗上场时及时现身。


Indiana needs to make Cleveland work harder for its buckets. This struggle was more expected, the Pacers defense suffered this season. Part of that was a coaching change from the more defensively focused Frank Vogel to Nate McMillan, but part of it was personnel — when the Pacers were an elite defense they had a good defender in George Hill at the one, now there is Jeff Teague and it’s a step back at a critical position. And that’s just one example. In this game, Kyrie Irving was pumped when he saw Aaron Brooks lined up to try to stop him.


步行者需要让骑士的得分更加艰难些。本赛季步行者在防守端表现挣扎,部分原因是他们的教练从更偏重防守的弗兰克-沃格尔换成了内特-麦克米兰,但也有部分原因来自于球员自身——当初步行者打出精英级别的防守表现时,他们的一号位是不错的防守者乔治-希尔,但现在换成了杰夫-蒂格,这就造成了他们在这个重要位置的严重下滑。而这还只是冰山一角。比赛中,每当欧文看到试图防守自己的是阿隆-布鲁克斯时,总是会异常兴奋。


Whichever team cleans up its defense more will have the upper hand on Monday in Game 2.


能够更好地填上防守端大坑的那支球队,将会在的第二场比赛中占得先机。


虎扑篮球

翻译团

bball-fyt

喜欢这篇文章?长按二维码关注我们