It's a shocking conclusion. But the first reason to pause is that the study found no such risk in people who drank standard sugary lemonades and colas.
这是一个颇为震惊的结论,但是可以松口气中止的第一个原因就是,有研究发现,喝标准的含糖柠檬水和可乐的人没有这种风险。
There is little previous evidence with regard to dementia, which is why the researchers were looking at it, but the link between sugar and stroke is very well known. Too much sugar raises the risk of obesity, diabetes, heart attacks and stroke. It's altogether a bad thing, which is why the World Health Organisation is telling us all to cut down. So what was going on in this study?
几乎没有关于痴呆症的先前证据,这就是为什么研究人员正在研究的原因。但是,糖和中风之间的联系是众所周知的。多量的糖会增加肥胖、糖尿病、心脏病及中风的风险。它完全是一件坏事,这也是为什么世界卫生组织正在告诫我们要削减糖量的原因。所以这项研究内容是什么应该如何进行?
The evidence it analyses is pulled from the well-respected Framingham Heart Study - a cohort of more than 5,000 people in Massachusetts, US, whose diets and lifestyles have been monitored for nearly 50 years, with the main objective of finding out more about heart disease. Along the way, researchers have looked at other health outcomes.
它分析的证据来自于受人尊敬的弗雷明汉心脏研究小组——一个在马萨诸塞州有5000多人的研究群体人群,他们的饮食和生活方式已经被监控了近50年,这样做的主要目的是为了找出更多关于心脏病的信息。通过这种方式,研究人员还看到了其他的健康结果。