专栏名称: rereview
rere玩英语
目录
相关文章推荐
51好读  ›  专栏  ›  rereview

《IT狂人》S02E05刷剧学习笔记

rereview  · 公众号  ·  · 2021-04-06 21:00

正文

大家清明假期过得如何呀?小长假之后快调整状态继续学习啦~


01

熟词生义

stag

stag本来指的是“成年雄鹿”,引申为“未婚男子;单身汉”。所以 stag night 或者 stag party 就指的是“ 单身告别之夜/聚会 ”,是 男子 在结婚前和男性朋友喝酒聚会的夜晚。


同样要表示 女子 在结婚前和女性朋友举行的单身告别派对,用的是 hen night/party


top

top除了可以指“顶部”外,还可以指统指“ 上衣;上装 ”。我们平时说的笔帽、瓶盖等的“ 帽;盖 ”也可以用top来表示。


来自老母亲的怒吼:

You’ve left the top off the toothpaste again!

你又没有盖上牙膏的盖子!


rage

rage在这里作动词指: it continues with great violence or strong emotions


常见搭配:

a battle, a disagreement, or a storm rages


根据不同的语境,翻译也各不相同:

The coup in Myanmar has raged for about 2 months.

缅甸的政变已 持续 将近两个月。


Outside, a storm was raging.

屋外,暴风雨 肆虐


而如果在rage后面加一个on,它更强调一种 持续的动作

The battle raged on .

战斗仍在激烈进行。

yield

这也是一个意思丰富的词,先来复习一下熟悉的动词的意思:

产生,得出(结果、答案或资料)

Our research has only recently begun to yield important results.


出产,产出(作物、利润等)

high-yielding crops 高产量作物


屈从;让步;被迫同意

Further action may be necessary if the leaders do not yield to diplomatic pressure.


在这里,yield作名词指:the amount of profits, crops etc that something produces 产量;收益。

Shareholders are expecting a higher yield this year.


02

词海拾贝


psychic

形容词,指:elating to the power of the human mind to do strange or surprising things that cannot be explained by reason 有超自然力量的;通灵的。 注意它的首字母p不发音, /ˈsaɪkɪk/

俄罗斯综艺《通灵之战》的英文就是 Battle of the Psychics


这里指人,表示“ 能洞察人心的;能预知未来的 ”。


false economy

错误的经济?差不多啦,它指的是:something that you think will save you money but which will really cost you more 假省钱,看似节约


注意一下economy除了可以表示“经济(制度/体)”等,还可以指“ 节俭;节约;省钱办法 ”。由此衍生出的两个形容词economic和economical意思也不尽相同。

economic : 和经济有关的

economic crisis/policy/reform

economical : 节约/节俭的,经济实惠的

good-quality clothes at economical prices

物美价廉的衣服

smoke and mirrors

在变魔术的时候,要使人产生这么样的幻觉,魔术师一般都是用烟和镜子作为手段。后来引申为:behaviour or information designed to hide the truth about a situation or create a false impression 障眼法

The Crown S01E04








请到「今天看啥」查看全文