专栏名称: 经济学人集团
经济学人集团是分析国际商业及时事的主要来源。我们通过报纸杂志,会议商讨及电子服务等各种形式为您提供全方位信息
目录
相关文章推荐
新加坡眼  ·  Lady Gaga将来新加坡开唱?或是东南亚独家 ·  昨天  
新加坡眼  ·  李显龙:跟孙女交流都用华语 ·  3 天前  
51好读  ›  专栏  ›  经济学人集团

《经济学人》学人习语: bury your head in the sand

经济学人集团  · 公众号  ·  · 2024-01-06 09:00

正文

想跟随官方译者轻松学习进阶英语,精读原刊文章?欢迎联络商论小助理

👇点击打卡官方译者解读
学人习语 · 记忆分享卡

bury your head in the sand

出处

《左支右绌的CEO》(The overstretched CEO),《经济学人·商论》2023年8月。

解读

bury your head in the sand的字面意思就是“把头埋在沙子里”。你可能听过一个传说:鸵鸟在遇到天敌或其他危险时,会把头埋进沙子里,似乎是觉得,“只要我看不见你,你就看不见我,我就安全了”。本期习语就是打这儿来的。(至于鸵鸟是不是真的会这么自欺欺人,可能就得请专家鉴定一下了。)而它引申来的意思就是 ... ...


《经济学人》常被视作英语学习的范本,但想通过《经济学人》学英文的你,是否也碰到过这些问题?

  • 关键词读不懂,段落理解受阻碍

  • 专业难度大,无法靠上下文猜测词义

  • 查过的新词,再次碰面又变得很陌生...

  • 词汇易混淆,“长得像”的词怎么含义千差万别?

  • 知其然不知其所以然,不会通过词源举一反三

  • 终于会背的单词,不知究竟会在哪些应用场景中出现,也难以有效为自己的阅读写作所用...

想要获取:
最新《经济学人》精选文章字词句?
内容文化背景英语解读?
跟随官方译者全年英语进阶,精读原刊文章?






请到「今天看啥」查看全文