专栏名称: 考研英语时事阅读
据统计,考研英语文章90%来自国外的《The Economist》,《Times》,《Science》等杂志。本地持续更新。。。
目录
相关文章推荐
考研斯基师兄  ·  腿姐|25技巧班笔记【马原完结】 ·  2 天前  
考研斯基师兄  ·  最后2个月,一点提醒 ·  3 天前  
考研斯基师兄  ·  最后2个月,一点提醒 ·  3 天前  
学长小谭考研  ·  关于25考研网上确认材料,抓紧准备! ·  4 天前  
学长小谭考研  ·  关于25考研网上确认材料,抓紧准备! ·  4 天前  
考研斯基师兄  ·  《11 月 考 研 计 划》.PDF ·  5 天前  
考研斯基师兄  ·  唐静|翻译必背800词 ·  6 天前  
51好读  ›  专栏  ›  考研英语时事阅读

圣诞快乐!!

考研英语时事阅读  · 公众号  · 考研  · 2016-12-25 05:03

正文

天是圣诞节啦,祝大家节日快乐~~大家昨晚有看到圣诞老人吗?

如果没有也没有关系!今天我们请来了一群"圣诞老人"哟!

Is there anything more festive than the sight of a dog or cat wearing a Santa hat? Of course there isn't.

还有什么是比猫猫狗狗戴着圣诞帽更有节日气氛的吗?答案是:NO!

What’s the present do you want ?Let’s make requests to Santa Claus!

今年想要什么圣诞礼物呢?快对圣诞老人许个愿吧!

A six-year-old girl used her Christmas wish-list to Santa Claus to spill the beans on her "naughty" sister - by revealing how she picks her nose.

一位六岁的小女孩就用圣诞节愿望清单向圣诞老人揭露了她的"淘气"姐姐的所作所为----她居然挖鼻子!


Like other children across the world, siblings Ella and Eva McNaughton were told by mum Lynsey, 42, to write lists of what they wanted from Father Christmas this year.

和世界上的其他孩子一样,Ella McNaughton和Eva McNaughton姐妹俩也被妈妈(Lynsey, 42岁)告知可以写一张"她们今年圣诞想要什么"的清单。


But instead of writing a list of this year's must-have toys and gadgets, Ella took the opportunity to explain why younger sister Eva didn't deserve any presents because she is "naughty".

但是Ella没有写今年必须要的玩具或其他小玩意儿,而是抓住了这次机会,说姐姐Eva实在是太"调皮"了,所以姐姐不应该得到任何礼物。


Ella's letter read: "Dear Santa . My sister has been naughty today. She has been picking the fruit and picking her nose. Love Ella xxxxx."

Ella在信上写道:

"亲爱的圣诞老爷爷:

我姐姐今天太调皮了。她偷吃了水果,还挖了鼻子!

爱您

Ella

xxxxx"

Lynsey, from Renfrewshire, Scotland, said: "It's fair to say it's not what I was expecting. Ella's really tried to land Eva in it.

Lynsey(来自苏格兰伦弗鲁郡)说:"可以说这是我完全没有意料到的。Ella可给Eva找‘麻烦’了。"


"Ella is in her second year of school so I gave her the task of writing the lists all by herself and this is what she produced.

"Ella现在已经上二年级了,所以我让她自己完成这份愿望清单,这就是她的‘杰作’了。"


"I have to admit I burst out laughing when she brought it back to me. She had illustrated it with a picture of a reindeer and an elf and basically just tried to land Eva in trouble.

"我必须承认当她把清单给我的时候,我真的笑出了声。她还配了驯鹿和小精灵的图,真心想给Eva找‘麻烦’。"


But despite almost landing her sister in hot water with the man in the North Pole, Ella showed her caring side when she wrote another letter asking if he could make Eva feel better after she fell ill.

但是除了让圣诞老人"惩罚"姐姐之外,Ella的另一封信还表达了她对姐姐的关心----她问圣诞老人能不能在姐姐生病后让姐姐感到好受一些。


It read: "My little sister is ill, can you make her feel better please? Love Ella. Get well soon Eva."

信上写道:

"我的小姐姐生病了,请问您可以让她好起来吗?

爱您

Ella

XXX

希望Eva早点好起来"

Lynsey, a cabin crew worker who is married to Gordon, 40, said: "The pair of them get on brilliantly. We don't want to encourage nose-picking so maybe the letter will do Eva some good.

Lynsey(一名乘务人员,丈夫是Gordon,40岁)说:"她们姐妹俩关系很好。我们不鼓励挖鼻子所以也许这封信能对Eva产生点积极作用。"


"We laughed so much and I think the fact there's a couple of errors in there makes it even more endearing.

"我们笑得不行,而且信上有几处错误,这更显得她可爱了。


"Ella gets really good marks for her writing at school and she enjoys it. She's got lovely handwriting.

"她的书写在学校真的能得到不错的分数,而且她喜欢书写,写得也很好。


"The proper letters have been sent off to Santa now so we'll just have to wait and see what she gets."

"那两封信现在都已经寄给圣诞老人了,所以我们只需要等着,看看她能得到什么。"


We really hope that Santa Claus will help her sister get better soon.

希望圣诞老人可以帮助小女孩的姐姐早日恢复健康!

Christmas is full of joy and hope. And even Cruz hopes that everyday can be Christmas~~

圣诞节,真是充满了欢乐与希冀,连囧三都说想要每天都是圣诞节呢~~



David Beckham's son Cruz has just released his debut single and his dad could be happier - despite the backlash.

大卫.贝克汉姆的儿子Cruz刚发行了他的首支单曲。尽管有反对的声音,但贝克汉姆比Cruz自己还要高兴。

The 11-year-old boy - whose mum is former Spice Girl Victoria Beckham – has just released his first song If Every Day Was Christmas , and all proceeds from the track are going to UK children's charity Make Some Noise.

这个11岁的小男孩----他的妈妈是曾经的Spice Girl的成员Victoria Beckham----刚发行了他的首支单曲"If Every Day Was Christmas",并且从这里获得的所有利润都将捐赠给英国儿童基金会"Make Some Noise"。


Speaking at UNICEF's 70th anniversary celebration in New York on December 12, David admitted he was "amazed" and proud of his son's actions.

12日,大卫.贝克哈姆在纽约出席联合国儿童基金会70周年纪念活动时提到,他承认自己真的很"惊讶",同时为儿子的行为感到自豪。


"He's been listening to his dad and his mum and saying how important it is to help others," he said.

"他一直有听他的爸爸妈妈说而且一直在强调帮助别人的重要性。"他说。


"I was quite amazed by that because he's 11 years old and to realise how important it is to give back at that age is something special."

"我真的对此感到十分惊讶,因为他才11岁,就能够明白赠予是多么地重要,在他这个年纪这是十分特别的。"

(David is so proud of his boy (Photo: WireImage))(大卫.贝克汉姆对他的儿子感到十分骄傲)

Meanwhile, David has defended his decision to allow Cruz to launch a singing career - and denied accusations he was exploiting his boy.

同时,大卫.贝克汉姆为他决定让儿子开启歌唱生涯的决定做出了辩护----而且否认了"他在消费他儿子"的谴责。

Despite Cruz signing to Justin Bieber’s manager Scooter Braun, Beckham said the song was a one-off.

虽然Cruz和Justin Bieber的经纪人Scooter Braun签约了,贝克汉姆说这首歌是一次完成的。


He told ABC's Good Morning America: "He's 11-years-old, he's still at school, he’s concentrating at school that’s the most important thing but he wanted to give back and he’s done this amazing little Christmas song that’s got a lot of attention.

他对美国广播公司(ABC)的节目《早安美国》(Good Morning America)说到:"他才11岁,还在上学,投入学业是最重要的事情,但是他想要有所回报,所以他创作了这首令人惊讶的同时也备受关注的歌曲。"


"And you know we are very proud of it. He came to us with the idea. It's kind of cool and he's having fun."

"你知道,他告诉了我们他的想法,我们都对此感到十分自豪。这有点酷,而且他很开心。"


来源 ▍每日镜报

翻译 ▍木隐

编辑 ▍M


推荐文章
考研斯基师兄  ·  腿姐|25技巧班笔记【马原完结】
2 天前
考研斯基师兄  ·  最后2个月,一点提醒
3 天前
考研斯基师兄  ·  最后2个月,一点提醒
3 天前
学长小谭考研  ·  关于25考研网上确认材料,抓紧准备!
4 天前
学长小谭考研  ·  关于25考研网上确认材料,抓紧准备!
4 天前
考研斯基师兄  ·  《11 月 考 研 计 划》.PDF
5 天前
考研斯基师兄  ·  唐静|翻译必背800词
6 天前
潘幸知  ·  千万不要爱那个秒回你信息的人
7 年前