《美国达人秀》更新到第12季了,不管你有没有追,下面这个姑娘的表演一定会让你惊艳。
褐色的卷发,艳丽的红裙,这位选手看起来和其他青春靓丽的美国追梦女孩并没什么两样。
但她走上台,却带了一位特殊的“嘉宾”,她的手语翻译Sarah。
没错,这个女孩叫曼蒂·哈维(Mandy Harvey),从小热爱音乐。她告诉评委:
"I’ve been singing since I was four."
“我从4岁就开始唱歌”
但上天却跟她开了个玩笑,18岁的那年,一场大病让她再也不能倾听这个世界。
观众群中一片唏嘘之声。
但和所有有梦想的人一样,她并没有为此抛弃音乐,而是找到了让梦想继续,开花结果的方式。
So I left music after I lost my hearing and then figured out how to get back into singing with muscle memory, using visual tuners, and relying on my pitch.
在失去听力之后,我离开了音乐。但后来我找到了依靠肌肉记忆,借助视觉调谐,依靠自己的音准来重新唱歌的方法。
如今29岁的她在舞台上光着脚,通过地板的震动来感受节拍。
说完她的故事,她开始了演唱,带来了写的歌曲“Try”。
当评委问她这首歌写的是什么,她这样说:
"After I lost my hearing, I gave up, but I want to do more with my life than just give up."
“失去听力之后,我一蹶不振,但我想让生命更充实,而不是简单放弃。”
她拨动琴弦,所有人都屏息聆听。一开口,完美音调惊艳了在场所有人。
评委玫兰尼·布朗(Melanine Janine Brown)
这首“Try”写的是曼蒂失聪之后的心路历程,最初她陷入低谷,后来倔强的她并没有停滞不前,而是努力让梦想开花。
歌词感人至深,旋律动听,不少观众都感动落泪。一曲唱毕,全场起立,掌声经久不息……
评委豪伊(Howie Mandel)更是感动得眼泪在眼眶打转,双手握起呈少女状……
最后,毒舌评委西蒙(Simon Cowell)发话,“曼蒂,你现在不需要手语翻译”,听得曼蒂先是一愣。
紧接着,西蒙起身按下黄金按钮……曼蒂直接晋级!
等等,此处插播一条科普,黄金按钮是干什么用的?
The Golden Buzzer was introduced during the show's 9th Season. Each judge may press it once during each season. It gives judges the opportunity to send a contestant through to the live semi-finals regardless of the other judges' votes.
黄金按钮是《美国达人秀》第九季引入的。每个评委每季只能按一次。不论其他评委是何意见,按下按钮会将选手直接送入直播半决赛。
就这样,一个听不到自己歌声的女孩,征服了全场的观众。
这首歌以曼蒂亲身经历写出的歌词非常励志,字句中仿佛能够看到一个年轻女孩不甘消沉,努力生活的模样。
Try
尝试
The sky is grey much more than it is blue
满是灰色的天空,看不见蔚蓝
But I know one day I'll get through
但我知道,终有一天我会走出阴霾
And I'll take my place again
我会重新找回自己
If I would try
只要我去努力
There is no one for me to blame
我不去责怪任何人
Cause I know the only thing in my way…is me
因为我知道,我唯一需要克服的就是自己
I don't live the way I want to
我过得不是自己理想中的生活
That whole picture never came into view
完美的图景从不曾出现
And I'm tired of getting used to
但我不要消沉下去
The day
每一天
So I will try
所以我要努力
If I would try
只要我努力
曼蒂的演唱感动的不止是全场观众,更是整个美国,甚至整个世界。
达人秀过后,曼蒂受到了全美关注。她演唱的视频走红网络,她用天赋和努力让全世界记住了她。
不少媒体也对曼蒂的演唱进行了报道。
《纽约时报》:失聪歌手曼蒂·哈维赢得听众,让人热泪盈眶
A video of a deaf woman belting out crystalline notes on “America’s Got Talent” picked up steam online this week as viewers celebrated it as both heartwarming and a remarkable demonstration of what a singer can accomplish without full hearing.
本周,《美国达人秀》一名失聪女孩唱出清澈音调的视频在网上爆红,听众们称赞这段视频既暖心,又证明了一个完全失去听力的歌手也能取得非凡成就。
《每日邮报》:“我不想消沉下去”——歌手18岁因病神经受损失聪,却用惊人才能征服《美国达人秀》
《每日邮报》的文章讲了曼蒂的故事,还特别关注了站在舞台边上的骄傲的曼蒂爸爸。
文章还关注了“毒舌”西蒙对她的极高评价。
High praise: Simon did the same along with Mandy's interpreter, telling the singer: 'That was one of the most amazing things I've ever seen or heard'.
高度评价:西蒙也为之感动,她通过手语翻译告诉曼蒂,这是我听过见过的最惊艳的表演之一。
《太阳报》:黄金机会——《美国达人秀》失聪女歌手歌声动人,西蒙惊呼“不可思议”,按下黄金按钮振奋观众
《时代杂志》:《美国达人秀》失聪歌手用动人歌曲惊艳观众
在网上看视频的小伙伴们也纷纷发推表示“听哭了”……
太美了。哭了,是高兴哭的。真高兴你分享了这个视频。
听哭了。这首歌应该立马发!太多年轻人该听听这首歌,好听。
看得我热泪盈眶!太赞了!!!
其实,这不是曼蒂第一次走入公众视野,从2015年开始,就有美国全国广播公司(NBC)、《洛杉矶时报》、英国广播公司(BBC)等媒体报道她的故事。
曼蒂出生于俄亥俄州的辛辛那提,从小热爱音乐。但失去听力的恐惧一直笼罩着她。
在曼蒂很小的时候,细菌感染导致耳膜受损,她也因此从未通过学校的听力测试。
但这仍然没有阻止她追求梦想的脚步。
She began singing at 4 and joined every choir she could find as she moved into adolescence. Money was always tight. Harvey worked odd jobs, including scrubbing toilets at the church, to pay for vocal music lessons.
曼蒂4岁开始唱歌,长大些后,她加入所有能够加入的合唱团。手头总是很紧张,为了上声乐课,曼蒂就打些零工,包括在教堂刷马桶等。
医生说曼蒂可能会永远失去听力,所以她从小就开始学习唇语。
Doctors warned her parents that Mandy's hearing would probably always be impaired, and that she would eventually lose all hearing in middle age.
医生警告曼蒂父母,曼蒂的听力可能一直无法修复,她可能会在中年时完全丧失听力。
没想到那一天来得是那样突然……
18的曼蒂在大学学习声乐,她的梦想是当一名爵士声乐教师,但有一天,她发现自己再也听不到了。
The singer, who was studying as a Vocal Music Education major at Colorado State University at the time, dropped out of the program and grieved for a year, certain that she would never be able to sing again.
曼蒂那时候在科罗拉多州立大学学习声乐教育专业,她那时候消沉了一年,很显然,她再也不能唱歌了。
对于怀揣音乐梦想的人来说,失去听力对她的打击是致命的。
在接受NBC采访的时候,主持人问她当时是怎样的心情?
她回答说:
"Like I die, I watch myself die."
“就像死去了一样,我看着自己一点点死去。”
之后的她心灰意冷,一年都没再触碰音乐。
幸运的是,曼蒂有个同样热爱音乐的父亲,他弹着吉他,让她尝试着唱歌。
When her father asked her to learn a new song in 2008, Mandy thought the idea was absurd, but it ended up showing her that she was still very much able to sing.
2008年,父亲让曼蒂学一首新歌,曼蒂觉得这个提议非常荒谬,但后来她却发现自己仍然能够歌唱。
曼蒂的声音堪称完美,虽然她失去了听力,但美妙的歌声却从未离她而去。
她开始凭借记忆唱歌,回忆失聪之前能听到的乐声,回忆曾经看到的关于演唱技巧的笔记,然后通过肌肉运动去操控声带,重寻唱歌的感觉。
父亲把曼蒂的歌声录下来,曼蒂把录音带给她过去的声乐老师沃恩(Vaughn)。沃恩老师惊讶极了。
"How did you do that?" Vaughn asked, marveling that Harvey's pitch was better than most of her hearing students
“你是怎么做到的?”沃恩问道,她惊异于曼蒂的音调比她大多数听觉正常的学生都要好。
曼蒂说,这就像是为她打开了一扇门,从此,她可以继续歌唱了。
因此,当评委西蒙(Simon)按下黄金按钮,全场音乐响起,可想而知父亲是多么激动。
光靠曼蒂一个人,不可能完成这么完美的演奏。
曼蒂的演奏难度在于,她听不到音乐,与乐队的沟通也变得困难。因此,她和乐队创造了不少特殊的“交流”方式。
《洛杉矶时报》就记录了一个曼蒂练习中的片段。
If she is slightly off key — which is rare — the pianist will subtly raise his hand up or down to get her back in tune. A touch to the top of the head means, "From the top."
如果她略有些跑调,钢琴师会稍微做个向上或者向下的手势,为曼蒂校准音,当然这样的情况非常罕见。摸头顶就代表“从头开始”。
回归正轨,曼蒂带着她的音乐梦想,越走越远。
Since then, Mandy has released four albums, built a career as a jazz singer, and performed at the Kennedy Center.
从那时起,曼蒂发了四张专辑,成为了一名职业爵士歌手,曾在肯尼迪中心表演。
曼蒂也从不特别告知听众她的故事,很多听众甚至不知道曼蒂是听不到的。
她却无比渴望能够听到声音,想听她自己的声音,也想听其他人的声音。曼蒂现在有了自己的家庭,但她却从未听过自己丈夫的声音。
或许,“失聪女歌手”是个吸引眼球的标签,但这样的标签,曼蒂不要。她要用自己的实力赢得观众。
I understand that my story opens doors and gives people hope, but for me it's still a wound that I am working to heal. I don't want to be known for my disability.
我知道我的故事可能打开了一扇门,让一些人感觉到了希望,但是对我来说,这仍然是一个需要愈合的伤口。我不想被贴上“残疾”的标签。
她知道,标签可能暂时会让人记住自己,但音乐才能留住听众。
"If you go and market yourself as a freak show and you're not good, they don't come back. I want them to come back."
像畸形秀一样兜售自己不是好办法,这样留不住观众,但我想留住观众。
曼蒂说,她知道有一天,她可能再也无法记起音调,再也无法唱出声来。但她只想活在当下,享受生命中有音乐相伴的日子。
她说,她不是一个“失聪爵士乐手”(deaf jazz singer),而是一个真正的爵士乐手,只是刚好听不到而已(the jazz singer who happens to be deaf)。
对曼蒂来说,音乐远未停止。
编辑:唐晓敏
实习编辑:李雪晴
特蕾莎玩脱了!搞个大选却弄丢了绝大多数席位,这季英剧“梅”完“梅”了……
因发黄暴表情包,哈佛大学10名新生被开除……原来美国名校有这样的表情包文化!