中国玩家热衷玩王者荣耀已并不稀奇,地铁上、公交车上,随处都可以看到在王者峡谷中征战的身影……
然而这也许仅仅是个开始,王者荣耀的火爆甚至引起了游戏圈外媒体的高度关注。但是最让我意想不到的是外国人也已经开始组队开战了……
一大波外国迷弟迷妹表示:游戏当然还是要玩国服原装版的啊!
外国玩家对王者荣耀的喜爱程度堪比国人对外国3A大作的喜爱,甚至还有不英文社区在专门讨论它!
于是,在脸书上,就诞生了海外国服玩家的小组…….
像王者荣耀-马来西亚华语玩家小组,光成员就有8万多名……
甚至有很多玩家想解锁武则天(竟然能打出中文,不应该如此表达吗?zetianwu),都找不到门路,好在热心的网友给出了不少解答……有说抽奖的,有说买水晶的…...
这群可爱的外国玩家竟然没有被中文语言障碍所击垮。这些海外玩家就自发行动起来,将游戏的界面进行一一翻译介绍;来自播主大神的直播教学,以及随时待命的热心翻译人士也有不少。甚至给出了颇为完善的下载教程到英雄攻略的一条龙服务。
(教下载的)
(教选人的)
英国金融时报在今年年初也撰写了一篇报道,重点提及《王者荣耀》。
(《王者荣耀》海外版《strike of kings》,亦顺应老外的超级英雄文化加入了DC蝙蝠侠角色。)
曾经玩英文游戏到崩溃的感觉,如今在老外玩家们身上重演,这似乎也体现了一种国内游戏向海外自发产生的文化输出。
在Reddit论坛上,出现了许多外国玩家请求组队同玩王者荣耀的帖子。
“有人玩那个中国大火的手游《王者荣耀》吗”
“这是我玩过的最棒的手机游戏之一,我想要找其他说英语的玩家一起玩!”
而楼下各种歪果仁的回帖,也十分有趣:
“这游戏在女孩中超火,我觉得超好玩”
“是呀我就是被我女同事安利的lol”
这位外国玩家还和楼主倾诉了自己玩游戏看不懂中文的血泪史….
“我有超多东西看不懂:大部分道具、还有英雄能力。我很肯定我知道道具的攻击力和能力,但也就这样了。还是看不懂随机机会或者攻击速度。我正琢磨着找这个游戏的百科词条,没有的话就做一个。这样就能帮上别人的忙了。“
楼主回复:“我通常都截屏,然后把图片上传到谷歌翻译app。我能弄懂不同的铭文和装备。如果你做个百科,那就真的是太棒了!”
(这样都还能玩的下去,我也是佩服这两位难兄难弟了……)
这一楼还歪楼了,变成了学霸研讨帖……
“我大学里好多人都在玩。就连不少女孩子,甚至还有学霸也玩这个游戏真是万万没想到啊。我以前玩MOBAs(多人在线竞技游戏)浪费了不少时间,现在已经弃了,不知道还会不会去试试看。
然后,“学霸”这个词就被歪果仁强势围观了。
有人好奇回复问“‘学霸’是‘书呆子’的俚语吗?”然后获得了中国网友的细心解答。
‘学霸’指某人很努力,在学校里总能取得好成绩。大多数情况下它是个中性词,在不同语境下可以是褒义也可以是贬义。我觉得这词不是个冒犯性的词。 “与此同时,‘学渣’多用于自谦。(不过)如果你说某人是个‘学渣’,那就特别冒犯了。”
“下列仅供参考:
学霸:努力学习,成绩又好
学神:学习懈怠,成绩又好
学弱:努力学习,成绩不好
学渣:学习懈怠,成绩不好”
当你随便打开一个《王者荣耀》的英文社区,你会发现里面的日常是这样的:
还有这样的:
当然小学生也并非我们专属的产物,话说信誉积分低于60你是怎么玩出来的...
社区内也会有不少热心的大手子把英雄资料翻译成英文,不过看到夏侯惇和白起的英文译名时,小编还是忍不住笑出了声...Jaap和White from是什么鬼!?
甚至还有专门的英雄出装、符文查询网站!
嗯...朋友圈晒战绩也是必不可少的!
遇到坑货怎么办?朋友圈吐槽走一波...
最重要的是,老外们也开始玩表情包了...
甚至还有老外把“如何当一名合格的《王者荣耀》玩家”做成了表情包!
《超级玛丽》30年隐藏关被发现 负1关居然这么进
《坦克大战》中竟隐藏着爱的告白