专栏名称: 可可英语
可可英语创办于2005年,致力于打造集实用性,互动性,娱乐性为一体的专业免费英语学习平台。官方网站:http:/www.kekenet.com
目录
相关文章推荐
51好读  ›  专栏  ›  可可英语

BBC英语六分钟|领导者是做什么的

可可英语  · 公众号  · 英语  · 2017-04-27 14:10

正文

请到「今天看啥」查看全文


 【新朋友】 点击标题下面蓝字 可可英语 加关注

【老朋友】 点击手机右上角图标 转发分享 内容


【听音频,也可猛戳左下角“ 阅读原文 ”】

This is 6 Minute English from BBC Learning English . com .

这里是 bbclearningenglish . com 英语六分钟节目

Rob : Hello and welcome to 6 Minute English . My name is Rob and I'm joined in the studio by Finn .

大家好,欢迎收听英语六分钟。我是罗伯,今天和我一起主持节目的是费恩。

Finn : Hello . Today , we're talking about managers they are the people who boss us around in other words , tell us what to do . Don't they Rob ?

大家好。今天我们来聊聊领导者——那些经常给我们派任务的人。对吧,罗伯?

Rob : Well not our manager Finn he is an example of a perfect manager he is inspirational he is someone to look up to and admire !

费恩,我们的领导不是这样的,他是模范领导,他有感召力,是受人尊敬和钦佩的领导!

Finn : Oh , yes , that's right Rob he might be listening ! So apart from our manager , we are discussing the question : what are managers for ? And we'll be looking at some related words and phrases .

的确,罗伯,可能他正在听呢!先不聊我们的领导了,我们先来讨论一个问题:领导者的作用是什么?同时我们也会学习一些新词汇。

Rob : I imagine being a manager is a demanding and stressful job .

我觉得,领导者这样的工作要求高、压力大。

Finn : Yes but it sometimes comes with good financial reward some managers do get paid well .

是啊,但有时他们的薪水会很高——有些领导者的收入确实很高。

Rob : Yes that's probably why one demanding and stressful job - managing a football team - comes with a big financial reward in many countries . And for today's question do you know who was the world's highest paid football manager in 2012? Was it : a ) Sir Alex Ferguson b ) Jose Mourinho or c ) Fabio Capello ?

是啊,这就是为什么,在很多国家,要求高、压力大的工作会有很高的收入,例如管理一支足球队。今天的问题是,你知道2012年世界上薪水最高的足球教练是谁吗? a )阿历克斯·弗格森爵士 b )何塞·穆里尼奥 c )法比奥·卡佩罗?

Finn : I think Ferguson or Mourinho . Mourinho was managing Real Madrid in 2012 so I'll say him .

我觉得是弗格森或者穆里尼奥. 2012年,穆里尼奥还管着皇家马德里队,所以我选他。

Rob : We'll find out if you're right at the end of the programme . But now let's talk more about everyday managers the sort we work for or with people who run our departments , companies or schools and colleges .

在节目的最后,我们再看你的回答是否正确。现在我们来聊聊那些和我们共事的经理,那些管理着我们整个部门、公司或者学校的领导者。

Finn : There are a lot of them , Rob . It's been reported that in the UK there are now five million managers that's ten times as many as there were 100 years ago . So what are they all doing ?

这样的人很多啊,罗伯。据报导,英国有五百万领导者,几乎是100年前的十倍。那他们都做些什么呢?

Rob : I suppose they're making important decisions for their businesses , and have good organizational skills . They have to manage their staff too that's people like you and me Finn .

我想他们要为公司做重要决定,还要有良好的组织能力,因为他们要管理像你我这样的员工。

Finn : Ah yes , a good manager needs good people skills that's where they can talk and listen to a variety of people who all have different needs and abilities .

是的,一个好的领导者需要有良好的人际交往能力,只有这样他们才能应付各种有不同需求和能力的人。

Rob : A good manager is also approachable and they deal with problems quickly and fairly too . What do you think makes a bad manager Finn ?

一个好的领导者也要平易近人,他们处理问题时要快速而且公正。你觉得什么样的人才算是不称职的领导者。

Finn : One that is concerned about hierarchy so that's their position in the company . They want to show who is boss but actually they achieve very little . Rob , you've been a manager , what was it like for you ?

其中一种就是他们很在乎自己在公司的地位。即使他们什么都没做,也要展示一下谁才是老板。罗伯,你做过领导,你感觉怎样?

Rob : I was more of a middle manager , so I reported to the senior manager but was managing a small team of producers . It was like spinning lots of plates so trying to do many things at the same time , speaking to different people , organizing the rota and attending many meetings .

我那时候也只是个中层领导,我管理着一小群制作人,还要给我的上级汇报工作。我要同时处理很多事情,还要和不同的人打交道,安排轮班,参加各种会议。

Finn : All important things Rob . Maybe managers are necessary to keep everything working smoothly and let's face it , someone has to take charge and make decisions .

这些都是很重要的事情,罗伯.或许领导人需要让工作顺利地进行。接受现实吧,总有人要承担责任、做出决定。

Rob : True . But many of us think we are managers because of our job title that's the name we are given at work . It's something the author and journalist Lucy Kellaway has been speaking about on BBC radio .

是的。但是很多人会认为领导者只不过就是一个头衔而已——在工作中被赋予的称号。这正是记者兼作家露西·凯拉韦在 BBC 节目中所说的。

Finn : See if you can hear some of the job titles she mentions here :

看看你能否听出她提到的几个工作头衔:

Even if you don't actually manage anyone , your title pretends you do . So a conductor is a train manager . A technician is an IT manager and even a humbler administrator is an office manager . We've all become obsessed with management .

即便你没有管理任何人,但是你的职位名称会让别人觉得你是个领导。售票员叫列车长,技术人员叫 IT 经理,甚至较低级的行政人员都叫办公室经理。我们都被这些管理人员迷惑了。

Rob : So Lucy Kellaway says some job titles are false they are made up and pretend to be a managerial title when they are not . For example , we heard a train manager

露西·凯拉韦说很多职位头衔都是假的,听起来觉得像是领导头衔,但其实不是。比如说,我们所听到的列车长……

Finn : That's someone who sells tickets we call them a conductor . And we heard an office manager

其实就是个售票员。我们还听到了办公室经理……

Rob : That's an administrator someone dealing with paperwork and the day - to - day running of the office . And what about an IT manager ?

其实就是行政人员——每天写文书,整理办公室的日常工作。那 IT 经理呢?

Finn : An IT manager is really a technician . Other job titles have also been exaggerated or changed so that people worried about their status can feel happier titles like executive , director or principal .

其实只是个技术人员。还有些职位也被夸大或着改编,这样那些在意职位、地位的人就会感到很开心,比如说执行专员,主管或者校长。

Rob : We could argue that everyone's job involves some kind of managing : I'm managing this programme by moving the faders in the studio and asking you to read the script .

我们可以说其实每个人的工作都涉及到不同程度的管理工作:例如,我负责这个节目的音量调节还要求你读稿子。

Finn : So instead of your normal job title producer what job title could you give yourself ?

那么除了制作人这个工作头衔,你还会给自己起个什么头衔呢?

Rob : I'm the director of programme engineering ! How does that sound ?

我是节目的工程主管!听起来怎样?

Finn : Or creative director ? That is perhaps taking the definition of manager too far . If we end up having too many managers who is going to do all the real work ? Me I expect !

或者说创意总监?这恐怕不太符合管理者的定义吧。要是最后大家都成了管理者,那谁来做实际的工作呢?我觉得会是我!

Rob : There's no time Finn , it's time to reveal the answer to today's question . Earlier I asked you if you knew who is the world's highest paid football manager ?

没时间了,费恩,现在我们要揭晓今天问题的答案了。之前我问你,你知道2012年世界上薪水最高的足球经理人是谁吗?

Finn : And I said Jose Mourinho .

我选的是何塞·穆里尼奥.

Rob : And you were right ! He earned over 12 million pounds in 2012.

你答对了!他2012赚了1亿2千万多英镑!

Finn : That is a lot . Maybe it's time for me to work my way up the career ladder , get a better job and earn some serious money !

真不少啊!或许我该努力往上爬了,找个更好的工作,多赚点钱!

Rob : It's time to go now but do join us again for another edition of 6 Minute English from BBC Learning English . Bye !

今天的节目到此结束,请继续收听我们下一期的 BBC 英语六分钟。再见!

Finn : Bye !

再见!

That was 6 Minute English from BBC Learning English . com .

以上是 bbclearningenglish . com 英语六分钟节目。








请到「今天看啥」查看全文