专栏名称: ZaomeDesign
设计 · 美学 · 思考 · 分享
目录
相关文章推荐
庞门正道  ·  8888! ·  3 天前  
庞门正道  ·  来,用创意重构一下世界! ·  2 天前  
字体设计  ·  开工免费商用手写字体来了 ·  4 天前  
优秀网页设计  ·  被Deepseek逼到墙角?ChatGPT搜 ... ·  4 天前  
优秀网页设计  ·  AI工具丨年后工作必备!256个AI工具百宝 ... ·  4 天前  
51好读  ›  专栏  ›  ZaomeDesign

Aedas新作 | 杭州观雲钱塘城,钱塘江畔的全新地标

ZaomeDesign  · 公众号  · 设计  · 2025-02-11 10:35

正文

由Aedas院士及全球设计董事温子先博士(Dr. Andy Wen)、Aedas执行董事刘燕带领团队打造的观雲钱塘城伫立于杭州钱塘江畔——钱江新城与钱江世纪城构成的双城核心区的中心地段,目前项目已全面竣工,为片区带来了产城融合理念下的新地标。
Led by Aedas Global Design Principal Dr. Andy Wen and Executive Director Nicole Liu, the Guanyun Qiantang City is created in the core area of the Qianjiang Century City alongside the Qiantang River.
项目位于钱江世纪城沿江的奥体博览城区域,西侧毗邻钱塘江,景观资源优越,拥有极佳的一线江景及城市展示面;南侧俯瞰奥体博览中心。
The project is located in the Olympic Sports Expo City area, adjacent to the Qiantang River on the west and Olympic Sports Expo Centre on the South. Perched on a providential position, the project enjoys excellent cityscape view and well-connected transportation network.
项目毗邻钱塘江
Adjacent to Qiantang
双城核心区的中心地段
Core area
这里不仅是双城CBD的核心空间,更是恢弘江岸线上的点睛之笔。我们希望将钱塘江这一地域标签作为起点,帆应江而生,以一座融合文脉的地标性商办建筑,为市民带来不一样的生活体验。 ” 温子先博士(Dr. Andy Wen)说道。
Andy shares, ‘The Guanyun Qiantang City is a landmark commercial building that integrates cultural context, offering a unique experience for the city.’
与杭州奥体中心等地标建筑构成独特的江景天际线
Shaping skyline with the surrounding urban icons
团队选取“扬帆起航”为设计概念,以乘风破浪寓意本案及区域的蓬勃发展,构建出帆江互生的空间场域。 五座塔楼基于一致的建筑语境形成了不同的轮廓设计,高低错落,前后叠合,以饱满的曲线勾勒出了扬帆前行的蓬勃姿态,和南侧奥体中心主体育场莲花碗以及东侧的杭州之门遥相呼应,一同形成了钱江世纪城江景天际线的点睛之笔。
The design draws inspiration from the aphorism of ‘setting sail’. It assimilates the towers into the plot and the river in a sailboat form, emblematic of a riding wave of prosperity. The towers feature a unique overall image, with varying heights and overlapping layers that create a vibrant silhouette, resembling the dynamic posture of sails catching the wind. It echoes the surrounding development and forms a skyline along the Qiantang River.
扬帆前行的蓬勃姿态
‘Setting sail’ architectural form
前后叠合的建筑形式
The unique form
基于一致的建筑语言构成的不同建筑轮廓
Different building profiles constructed based on a consistent architectural language
塔楼寓意帆与风,结合鳞次栉比的玻璃幕墙,形成了极富韵律的美感;而江潮的流动则化为裙楼舒展流畅的曲线,一同构建出挺拔轻盈的建筑姿态,与水岸绿意和谐相融,呈现出浑然一体的自然和谐之美。
The tower symbolises sail and wind, combined with the staggered glass curtain walls. The flowing river currents are reflected in the curves of the podium, together forming a tall and lightweight architectural silhouette that harmoniously blends with the greenery along the waterfront, presenting a beauty of natural harmony.
塔楼寓意帆与风
Symbolisation of sail and wind
裙楼形似船与水
The podium symbolises boat and water

裙楼犹如江潮涌动
Emblematic of a riding wave of prosperity
玻璃幕墙鳞次栉比
The staggered glass curtain walls
夕阳余晖下的立面效果
Façade under the glow of sunset
丰富的立面效果
Vibrant façade design
建筑布局采用中国园林“师法自然”的手法,引入景观水系,与河畔生态环境一同营造出“融汇贯通,移步易景”的流动空间。 并将多种功能围绕水景展开,在水滨环境中构建出多维度的城市乐活空间,自然实现产城融合。 五栋塔楼扇形错落布局,确保每栋塔楼的江景视野最大化,并通过漫步廊道等 大量公共空间,构建出建筑与河道之间的自然连接,形成四通八达的流动气场。 同时充分利用河景优势,打造出动静相宜的休闲商业水岸广场和台阶式绿色景观空间,为使用者提供多元的自然休闲亲水环境。
The overall plan places a strong emphasis on the connection with nature. 5 towers are ingeniously laid out to secure permeability and maximise views to the Qiantang River. Through public spaces like pedestrians paths, the Guanyun Qiantang City is well-connected with the nature and creates a multi-dimensional waterfront plaza and terraced green space.
业态布局
Layout
四通八达的流动气场
Efficient circulation
丰富的公共空间
Dynamic public space
绿意盎然的环境
Serene environment
观雲钱塘城不仅有着独特的建筑形象和宜人的空间体验,还是杭州灯光秀中的闪亮一环。当节庆来临,玻璃幕墙将化身灯光舞台,与南侧的奥体中心及对岸的钱江新城一同,为杭州带来沉浸式的欢庆体验。 ”刘燕如是说。
‘Guanyun Qiantang City showcases a distinctive architectural form and a people-centric experience, offering an immersive engagement with the city.’ Nicole says.
钱塘江畔的全新地标
New landmark along Qiantang River
夜幕中的观雲钱塘城
Guanyun City in night view

位置: 中国杭州
设计及项目建筑师: Aedas
业主: 保亿置业集团有限公司、 浙商产融控股有限公司
建筑面积: 334,057平方米
整体竣工年份:






请到「今天看啥」查看全文