专栏名称: 文化有腔调
文化高地,文艺之美。
51好读  ›  专栏  ›  文化有腔调

在迟暮的岁月里,赶上早年的爱情丨读诗

文化有腔调  · 公众号  · 文学  · 2017-02-20 17:05

正文

朗读: 费方舟

背景音乐: 陈奕迅-葡萄成熟时


你总有一天将爱我


你总有一天将爱我,我能等

你的爱情慢慢地生长;

像你手里的这把花,经历了

四月的播种和六月的滋养。


今天我播下满怀的种子,

至少有几颗会扎下根;

结出的果尽管你不肯采摘,

尽管不是爱,也不会差几分。


你至少会看一眼爱的遗迹——

我坟前的一朵紫罗兰;

你的眼前就补偿了千般苦恋,

死有何妨?你总有爱我的一天。


作者 / [英国] 罗伯特·勃朗宁

翻译 / 飞白



在未了解本诗作者罗伯特·勃朗宁与英国女诗人伊丽莎白·巴莱特的爱情故事之前,我曾以为作者这样处于单恋甘于等待乐于付出的“绝对痴爱”终将无果。毕竟两情相悦是难求,你爱的人不爱你才是寻常。


但罗伯特·勃朗宁爱情中的勇气,耐心,真挚,最后让身患残疾的伊丽莎白·巴莱特说出了这样一句话:“我如有其命,完全是他的爱一手救活。”







请到「今天看啥」查看全文