专栏名称: 看见音乐
独立音乐第一站
目录
相关文章推荐
金融八卦女频道  ·  有多少人去KTV,压根不是为唱歌 ·  昨天  
金融八卦女频道  ·  有多少人去KTV,压根不是为唱歌 ·  昨天  
杭州发布  ·  捡漏成功? ... ·  2 天前  
杭州发布  ·  捡漏成功? ... ·  2 天前  
北京大学百周年纪念讲堂  ·  11月舒伯特艺术歌曲周:三大套曲首次完整呈现 ... ·  4 天前  
51好读  ›  专栏  ›  看见音乐

在《麻烦家族》中被网友热议的插曲《Lili Marlene 》,为什么会成为20世纪最传奇的歌?

看见音乐  · 公众号  · 音乐  · 2017-05-12 19:22

正文

近日,由黄磊主演并执导的处女作电影《麻烦家族》正在全国火热上映中, 在影片大热的同时,举足轻重的电影配乐和主题曲、插曲也受到了网友们的讨论:





在网友们的留言中,我们发现有一首叫做《Lili Marlene》的歌被大家反复提起,这不是没有原因的。



你知道盟军在登陆诺曼底的时候,唱的什么歌吗?


对,就是这首《Lili Marlene 》。


那么,这到底是一首怎样的歌呢?


因为发行时间久远,所以也让很多人不知道,其实这首《Lili Marlene 》在国际上拥有非常高的地位。在上一次《Lili Marlene 》被大家广泛提起并口口传唱的时候,还是在第二次世界大战中,然而这首歌却是在一战的时候创作的。


1915年4月,一名叫做Hans Leip的年轻德国教师,被征召到柏林,准备奔赴德军沙俄前线,在这之前,Hans 为了响应国家号召,不得已离开了自己的女友Lili。


Hans Leip(1893-1983)


Hans 当时在柏林大多数时候是在晚上站岗,白天到处溜达,于是碰巧认识了一个叫做Marlene的女孩子。有天晚上Hans正在站岗执勤思念老家的姑娘,没想到却看到Marlene站在对面路灯下和他挥手打招呼,Hans那个心动,刚想表示下什么,这时候巡岗的军官正好走了过来,Hans就只有眼睁睁的看着Marlene消失在夜色中。


下班后的Hans回去彻夜难眠转辗反侧,脑子里全是老家的姑娘和柏林的妹子,思来想去,Hans翻身起来索性写下一首叫做“Das Mädchen unter der Laterne"(德语《提灯下的女孩》)的诗。而诗中主人翁的名字,正好就是这两个姑娘的名字组合,即莉莉与玛莲 —— 也就是后来被大家熟知的《莉莉玛莲》(Lili Marlene)。


同年,这首诗以"Das Lied eines jungen Soldaten auf der Wacht"(《一个年轻士兵的值班之歌》)的名字在欧洲出版,诗中讲述的正是一名年轻战士在营房外的灯光下与心上人莉莉玛莲告别的故事,年轻人渴望爱情,而军号渴望年轻人,大我与小我之间,年轻人只能无奈与恋人分离,这也写出了非常多年轻一代的心声。


后人为纪念这首歌,专门打造了铜像,也算是圆了Hans当年的夙愿


之后的23年,这首诗一直处于默默无闻的状态,在俄国的 Hans 也再也没有见过莉莉或者玛莲,于是 Hans 将这首诗编入到自己的诗集中发行,直到1938年,柏林作曲家诺伯特·舒尔策(Norbert Schultze)发现了这首诗并给它谱曲,并送给当时的男高音歌唱家拜恩,但拜恩以歌曲太简单为由拒绝了舒尔策。


Norbert Schultze(1911~2002)


于是舒尔策又辗转找到德国女歌唱家 Lale Anderson,发现 Lale 的嗓音非常适合这首歌,于是在1939年,一家唱片公司为 Lale 灌录了这首歌,但这时候二战全面爆发,唱片只卖出700张,虽然这首歌在民间已有一定的知名度,但依然没有火起来。 


时即便是《莉莉玛莲》的传唱度并没有未来的《最炫民族风》那样广泛,但依然受到纳粹政权尤其是纳粹宣传部长Joseph Goebbels(约瑟夫·戈培尔)的强烈反对,毕竟戈培尔喜欢的是《轰炸英格兰》这样的歌。同年, 一个叫做 Marlene Dietrich 的反法西斯德国演员加入了美国国籍,于是《莉莉玛莲》也就逐渐被人们给忘记掉了。


1941年4月17日,德军占领南斯拉夫,随即在贝尔格莱德(现塞尔维亚首都)开设德军广播电台,覆盖范围涉及了整个南欧和北非地区。同年 8 月 18 日(重点时间,敲黑板),电台从一堆废弃的唱片中找到这首德国歌曲《莉莉玛莲》并播放,这一小小的举动成为了让这首歌后来获得巨大成就的最直接原因。(感谢当时的电台DJ)



电台播出后的第二天,收到了许多前线士兵的来信要求重播,贝尔格莱德电台的伟大DJ主播于是再次播放了《莉莉玛莲》这首歌,并且之后每晚9时55分都会播放《莉莉玛莲》和 Lale Anderson 的其他唱片,战壕中的双方士兵,都会把收音机调到贝尔格莱德电台准时收听。



这首歌的内容唤起了士兵们的厌战情绪,也唤起了战争带走的一切美好回忆,很快,《莉莉玛莲》冲破了同盟国和轴心国的界限,传遍了整个二战战场,甚至还有德军战士们在战场上大合唱这首歌,这几乎是音乐在历史上的一次奇迹现象。当时在欧洲和地中海附近,传唱《莉莉玛莲》的人越来越多,其他战区的德军电台开始跟着播放这首歌曲。



不过这首歌到现在仅仅是在战争前线火而已,真正的后方推手,其实是当时的帝国元帅戈林。《莉莉玛莲》的德语版演唱者 Lale Anderson,是戈林非常欣赏的德国女歌唱家,于是戈林像个迷弟一样,无视戈培尔的反对,在全国推广这首歌,甚至还有一位德国母亲写信给作曲家舒尔策说:“我的儿子已经死在战场上,他在最后一封信中提到了《莉莉玛莲》,我一听到这首歌就会想起他……”。到这个时候,《莉莉玛莲》这下算是真正的在全德国都家喻户晓了,传唱度这才和未来的《最炫民族风》持平。



多年后,一位在北非战场的幸存英军士兵回忆说,“一天夜里,收音机里传来一位女歌手温柔的歌声,这歌声深深地打动了我,令我至今难以忘怀,虽然我一点也听不懂她唱的是什么,但我们仍为这亲切的歌声所吸引,它似乎深深渗透到我们的内心。在距离我们不远的地方,德国士兵也在收听同一首歌曲,分享着我们的孤独与渴望。当时正是1942年春天,对阵双方的战士都远离家乡,我们都喜欢歌中的女孩。我想,无论哪个国家,战场上成千上万的士兵也一样。”

这位士兵,正是来自非洲战场的英国第7装甲师——沙漠之鼠,虽然当时《莉莉玛莲》是一首德语歌曲,但音乐无国界嘛,沙漠鼠们同年便把这首歌带回英国。


音乐的流传需要每一个人接力传承,

图为英国第7装甲师队员,1942年于埃及


然而讨厌这首歌的人不止是戈培尔,英军的高级将领也异常讨厌,因为领导们觉得这首德语歌大家都听不懂,不能起到鼓舞士兵的作用,但即便是这样,已回到英格兰的沙漠之鼠老兵们,在酒吧还是会经常哼唱《莉莉玛莲》。一天夜里,英国唱片出版商 Philip 去酒吧正好遇到一群正在唱这首歌的老兵,他好心地提醒他们:乡村警察可能会把他们当成德国间谍。然而一名战士愤怒地向他喊道:“如果你们对它不满的话,为什么不为我们写一首英语歌呢?”


受到这个启发的 Philip 邀请到词作人 Tommy Connor,1942年,《莉莉玛莲》(这个时候其实歌名其实还叫《一个年轻士兵的值班之歌》)被改写成《我灯光下的莉莉》。新的“莉莉”是一位留在家里的姑娘,她正期待着她的爱人安全归来。歌曲发表后立即引起轰动,在6个月里,仅单张歌片的销售就超过50万张。不久后这首歌又传给了法军、美军和加拿大部队,并改名为《D-Day Dodgers》。(D-Day,即诺曼底登陆)


1943年,盟军加拿大部队唱着这首歌在意大利登陆,美国第5军战士唱着它挺进了佛罗伦萨。


1943年9月,盟军登陆意大利萨勒诺


美国为了进行抗德宣传,请到已加入美国国籍的德裔女演员 Marlene Dietrich (玛莲娜·迪特里茜)录制了爵士版的《莉莉玛莲》,并在美军电台播放;另外一边的东线上,苏联也推出了苏联版《莉莉玛莲》。1943年,纳粹德国被《莉莉玛莲》“包围”,这首歌硬是靠口口相传火遍了整个反法西斯战场


Marlene Dietrich 在前线为美军演唱《莉莉玛莲》,1943年


战争局势的扭转让纳粹宣传部长戈培尔认为瓦解士兵斗争的正是这首靡靡之音《莉莉玛莲》,1943年德军在斯大林格勒战役失败之后,戈培尔下令,在和不在德国的德国人都禁止演唱这首歌,并销毁所有唱片,称它为“徘徊在酒吧中的死亡之曲”。

不过让戈培尔始料不及的是,《莉莉玛莲》的唱片这时已被偷偷送到中立国瑞士,在戈培尔下令禁播三天之后,《莉莉玛莲》重又回响在全欧洲的无线广播中。



然而戈培尔同样不能阻止盟军想唱什么歌不想唱什么歌。1944 年 6 月 6 日,盟军唱着这首歌登陆法国诺曼底,向德国挺进,这次伟大的海上登陆作战让二战的战略态势发生了根本性的变化,也是后来二战胜利的关键转折。


1944 年,300万盟国大军登陆法国


在后来就是我们都知道的,二战结束,世界逐渐恢复了正常,那首在二战期间跨越种族和生死的《莉莉玛莲》也保留了下来,并成为了一首颇带历史传奇色彩的著名歌曲,后来在世间被广泛传播的这首歌,正是 Marlene Dietrich 在二战时演唱的英文版本。



如今,那个曾经被召唤到沙俄的年轻诗人 Hans,他的诗歌改编作品已经有 14 种语言在世,并有不下一打的故事片和纪录片将《莉莉玛莲》作为它们的主题曲。直到今天,只要有老战士相聚,很多人仍然会唱起这首孤独而温情的恋歌。值得一提的是,在上海庆祝反法西斯战争胜利70周年的晚会上,《莉莉玛莲》也被作为反法西斯代表作品被艺术家们演绎。


在炮弹肆虐、血流成河的战争中,《莉莉玛莲》之所以能够超越国界、经久流传,正是因为它传达了人们渴望和平、温柔和安宁的心声。



所以大家读到这里,也不难发现为什么网友们在《麻烦家族》中听到这首歌会那么激动了,下面我们也应该一起来听一下这首传奇歌曲。



Marlene Dietrich(1901-1992)

德国著名影星和歌手


Marlene Dietrich 大胆的中性扮相,穿裤装抽香烟,歌声低沉性感而冷酷,风靡了二战前的柏林,并对后世的中性流行文化产生了巨大影响。纳粹上台后,她毅然离开祖国,加入美国国籍,坚决反战。其代表作《莉莉玛莲》,既是控诉战争控诉法西斯的有力武器,也是一份再也无法释怀的乡愁。 Marlene让这首歌在全球取得了商业上的成功,1937年,希特勒开出优厚条件请她回国,遭到拒绝,她从此与德国划清界限,一生中再也不曾踏上故乡的土地。在美国, Marlene在电影和舞台上都取得了巨大的成功,是好莱坞二三十年代唯一可以与葛丽泰·嘉宝(Greta Garbo)分庭抗礼的女明星,其芳名在美国更是家喻户晓。


1992年,Marlene Dietrich 在巴黎去世。最终,她的尸骨重回柏林,德国政府用她的名字命名了柏林的一个广场。



Marlene Dietrich Platz

去德国的朋友们可以去参观逛逛


2014 年, 这首由 Marlene Dietrich 演唱的传奇歌曲《Lili Marlene》,正式由【星球发行】拿下了在大中华区的全部版权。再后来就是黄磊这一次导演的处女作电影《麻烦家族》,向【星球发行】授权到了这首《莉莉玛莲》,并作为插曲出现,引发网友讨论。


参考资料:

1. Leibovitz, Liel and Miller, Matthew (2008). Lili Marlene: The Soldiers' Song of World War II, p. 16. New York, NY: Norton. ISBN 978-0-393-06584-8

2. Johann Holzem: Lili Marleen und Belgrad 1941. Der lange Weg zum Ruhm, 3. Auflage, 1997, S.9 ff

3. Ernst Probst, Superfrauen 10 – Musik und Tanz, 2008, S. 28

4. Christian Peters / Stiftung Haus der Geschichte der Bundesrepublik Deutschland: Lili Marleen, Ein Schlager macht Geschichte, Bonn 2001

5. Connie Francis, companion book to 8-LP-Boxed Boxed Set Connie Francis in Deutschland, Bear Family Records BFX 15 305, Hambergen/Vollersode (Germany) 1988


部分图片来源:互联网

编译整理:周北树


一键关注「星球发行

获取商用音乐最佳解决方案