专栏名称: 生草字幕组
微博、b站、抖音、头条@生草字幕组。请关注微博,其他平台发视频被限制得厉害。本字幕组不用爱发电,是组长付费请组员翻译的字幕组。请大家多多支持,多多打赏。小草的成长需要大家,谢谢!PS:记得把我设置为星标哦!
51好读  ›  专栏  ›  生草字幕组

25023双语新闻。上海人工智能技术展示会

生草字幕组  · 公众号  ·  · 2025-02-23 23:57

正文


【中日双语】上海举行AI技术展示会,狗机器人&人形机器人,以及deepseek成为会场焦点。

中国 上海でAI(人工知能)技術の展示会があり、世界中の注目を集めた「ディープシーク」や最先端のロボットなどが紹介されました。

上海で開かれたのは、中国政府が育成に力を入れているAIやロボットといった先端産業の展示会です。

自在に会場を歩き回り、放り投げられても立ち上がる犬型ロボットの姿に来場者は驚いた様子でした。

DEEP Robotics 徐劉玉さん

「将来はロボットが一般に普及して危険な作業にも広がり、ロボットが人間の仕事を代替できることを期待しています」

ひときわ注目を集めたのは、中国企業が開発した「ディープシーク」です。

その仕組みや性能を専門家が説明する分科会は、立ち見が出るほどの盛況ぶりでした。

来場者

「ディープシークは優れたAIです。人間が考えるのと同じような深い表現ができます」

中国政府はAI産業の発展を重点政策に掲げ、今後さらに支援を強化する方針です。

中国 上海でAI(人工知能)技術の展示会があり、

在中国上海举办了一场人工智能(AI)技术的展示会

世界中の注目を集めた「ディープシーク」や

展示了吸引全球关注的“DeepSeek”

最先端のロボットなどが紹介されました。

以及最先进的机器人等

今盛んに中国で開発されている犬型のロボットです

这是现在在中国火热开发中的机器狗

まるで生きているかのような動きです。

动作仿佛是活着似的

上海で開かれたのは、中国政府が育成に力を入れている

在上海举办的是中国大力扶持的

AIやロボットといった先端産業の展示会です。







请到「今天看啥」查看全文