专栏名称: 可可英语
可可英语创办于2005年,致力于打造集实用性,互动性,娱乐性为一体的专业免费英语学习平台。官方网站:http:/www.kekenet.com
目录
相关文章推荐
清晨朗读会  ·  清晨朗读3065:I’m ... ·  6 天前  
清晨朗读会  ·  清晨朗读3066:Nobuyo ... ·  5 天前  
恶魔奶爸  ·  太恐怖了,被易建联的瓜真的吓到了! ·  4 天前  
51好读  ›  专栏  ›  可可英语

时事新闻|全国扫黄打非办公布第二批三假案

可可英语  · 公众号  · 英语  · 2017-05-22 10:13

正文

【新朋友】点击标题下面蓝字可可英语加关注

【老朋友】点击手机右上角图标转发分享内容

【背景】

5月19日,全国“扫黄打非”办公室继4月17日对外发布陕西宜川“11·16”假记者敲诈勒索案、山东平度“9·26”假冒记者诈骗案等一批“三假”案件后,通报“秋风2017”专项行动第二批假媒体、假记者站、假记者刑事案件重点案件。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

BEIJING — Chinese authorities on Friday publicized five typical cases involving fraud or blackmail conducted by fake journalists.

北京消息,中国有关部门周五公布了五起假记者发布的涉及敲诈勒索的假案件。

【讲解】

fake journalists是假记者。
全国“扫黄打非”办公室(The National Office Against Pornographic and Illegal Publications)发表声明表示,执法部门(law enforcement authorities)针对这种违法行为开展了专项行动(launch a special campaign)。
河北省的一起案件中,公安机关共抓获(held by the police)犯罪嫌疑人(suspect)19人。这个犯罪团伙成员假冒新闻记者(pretended to be journalists),以曝光问题、刊发负面报道(publish negative reports)相要挟(threaten),向企业和个人敲诈钱财(blackmailed enterprises or individuals)。另外,该团伙还为他人办理“中国新闻播报社”假记者证(forge fake press cards)。
在海南的一起案件中,犯罪嫌疑人假冒记者(falsely claimed to be a journalist),以爱心扶贫(poverty relief)改房项目名义骗取(swindle)了当地200多个家庭150余万元。