专栏名称: 中国日报网
传播中国,影响世界。中国日报网中文网,全球资讯专家,为您提供中国最精粹的国际化资讯服务。
目录
51好读  ›  专栏  ›  中国日报网

双语早读|研究发现:午睡别超过这个时长

中国日报网  · 公众号  ·  · 2025-01-15 09:08

正文

忙碌的生活中,午睡已经成为许多人缓解压力、恢复精力的重要习惯。

最新的研究发现:经常午睡的人,大脑衰老可能更慢!但是午睡不宜过久,最佳午睡时长是多久?一起来看看!

最佳午睡时长来了:别超30分钟!

2023年4月,《肥胖》期刊上发表的一项研究显示, 最佳的午睡时长为30 分钟以内

与不午睡的人相比,午睡超过30分钟的人,高体重指数(BMI)、代谢综合征风险增加 41%,特别是腰围、空腹血糖和血压方面。 而午睡小于30分钟的人,代谢健康风险则不存在,而且在血压方面表现得更好。

定期午睡能弥补睡眠不足,从而预防神经退行性疾病。 然而, 科学家建议,午睡不要超过半小时。

Regular napping could protect against neurodegeneration by compensating for deficient sleep. However, the scientists recommend keeping naps to less than half an hour.

午睡睡太久反而可能对健康不利,尤其是这类人!
2024年6月,《欧洲神经病学杂志》上发表的一项研究显示, 对于高血压患者,午睡不能超过30分钟,长时间午睡增加中风的风险 与午睡1~30分钟相比,午睡31~60分钟与中风风险增加27%,午睡超过60分钟与中风风险增加37%。
经常午睡的人,大脑衰老可能更慢!
2024年11月21日,《科学》上发表的一项研究显示, 30 分钟的小睡(浅睡眠)能够有效提升认知表现,让大脑进入最佳状态 。午睡常常就是这类浅睡眠。
2023《睡眠健康》期刊上发表的一项研究显示,定期午睡对大脑有好处,能延缓大脑萎缩。

Regularly finding time for a little snooze is good for our brain and helps keep it bigger for longer, say University College London researchers.

该研究团队发现,有午睡习惯的人的大脑比不午睡的人的大脑要大出15立方厘米,相当于延缓衰老三至六年。

The team showed nappers' brains were 15 cubic centimetres (0.9 cubic inches) larger - equivalent to delaying ageing by between three and six years.



来源:中国日报网综合新华社微信公众号
编辑:董静
审核:富文佳 王旭泉


推荐 阅读

双语早读|新年“动”起来!九个表示“启动”的英语说法







请到「今天看啥」查看全文