在线英语就上51Talk!
美国纽交所上市公司
中国在线教育赴美上市第1股
国际品质有保证
所谓演讲,就是你站在时代的顶峰
又不忘基层
并带着他们去理解你所认识的世界
I Have a Dream
Martin Luther King
马丁·路德·金
1963年,在林肯纪念堂面前,有个人用一篇《我有一个梦想》,大大推动了黑人运动的进程,他叫马丁路德金,他用演讲改变了无数黑人的命运。
I have a dream that one day on the red hills of Georgia the sons of former slaves and the sons of former slave-owners will be able to sit down together at the table of brotherhood.
我梦想有一天,在佐治亚的红山上,昔日奴隶的儿子将能够和昔日奴隶主的儿子坐在一起,共叙兄弟情谊。
I have a dream that one day even the state of Mississippi, a state sweltering with the heat of injustice, sweltering with the heat of oppression, will be transformed into an oasis of freedom and justice.
我梦想有一天,甚至连密西西比州这个正义匿迹,压迫成风,如同沙漠般的地方,也将变成自由和正义的绿洲。
I have a dream that my four children will one day live in a nation where they will not be judged by the color if their skin but by the content of their character.
我梦想有一天,我的四个孩子将在一个不是以他们的肤色,而是以他们的品格优劣来评判他们的国度里生活。
The Gettysburg Address
Abraham Lincoln 亚伯拉罕·林肯
说到演讲,林肯先生的演讲就必须奉为经典,
字字珠玑,妙语连出,对战士的赞美由衷而发,他的三民主义也更加深入人心!
佳句节选
Fourscore and seven years ago, our fathers brought forth upon this continent a new nation, conceived in liberty and dedicated to the proposition that all men are created equal.
八十七年前,我们的先辈们在这个大陆上创立了一个新国家,它孕育于自由之中,奉行人生而平等的原则。
It is rather for us to be here dedicated to the great task remaining before us---that from these honored dead we take increased devotion to that cause for which they gave the last full measure of devotion; that we here highly resolve that these dead shall not have died in vain; that this nation, under God, shall have a new birth of freedom; and that government of the people, by the people, and for the people, shall not perish from the earth.
我们要从这些光荣的死者身上汲取更多的献身精神,来完成他们已经完全彻底为之献身的事业;我们要在这里下定最大的决心,不让这些死者白白牺牲;我们要使国家在上帝福佑下得到自由的新生,要使这个民有、民治、民享的政府永世长存。
Winston Leonard Spencer Churchill 丘吉尔
#以下内容,可以滑动#
On Friday evening last I received from His Majesty the mission to form a new administration.
上星期五晚上,我奉陛下之命,组织新的一届政府。
It was the evident will of Parliament and the nation that this should be conceived on the broadest possible basis and that it should include all parties.
按国会和国民的意愿,新政府显然应该考虑建立在尽可能广泛的基础上,应该兼容所有的党派。
I have already completed the most important part of this task. A war cabinet has been formed of five members, representing, with the Labor, Opposition and Liberals, the unity of the nation.
我已经完成了这项任务的最主要的部分。战时内阁已由五人组成,包括工党、反对党和自由党,这体现了举国团结一致。
It was necessary that this should be done in one single day on account of the extreme urgency and rigor of events. Other key positions were filled yesterday. I am submitting a further list to the King tonight, I hope to complete the appointment of principal Ministers during tomorrow.