It might surprise dictionary-owners to know that most lexicographers do not think of their subject in this way at all. The decision to impose a page-count on a dictionary is in fact a painful one. Definitions can almost never cover the full complexity of a word, even in huge dictionaries. And even more painful is leaving words out simply for reasons of space.
然而对字典所有者来说,令人惊讶的是:大部分词典编纂者丝毫不这么认为。给字典设置页数限制着实痛苦。因为即使是一本很厚的字典,单词的定义也无法完全囊括该词的复杂性。更让人痛苦的是有一些词不记入字典,仅仅是因为篇幅问题。
Many readers think that something is a “real word” if it’s “in the dictionary” (raising the question of which of the hundreds of English dictionaries they mean). But lexicographers don’t like to regard themselves as letting the trusty words in and keeping the bad guys out. Erin McKean, who left traditional lexicography to found an online dictionary, Wordnik, explained why she chose a format that could allow virtually limitless entries: “I don’t want to be a traffic cop!”
许多读者认为如果这个词出现在字典中,它才真正算是一个真正的词(人们的问题会在数以百计的字典中找到答案)。但是编纂者并不想成为一个只让可靠的词纳入词典,忽略不好词汇的人。艾琳 麦基恩辞掉了传统的字典编纂工作,创立了网上词典——Wordnik。艾琳还解释了她选择这种形式,是因为它实际上对词目,词条无限制,说道:“我可不想做一个词语交警!”
Lexicographers prefer to think they are a different kind of cop: the kind in the title of John Simpson’s “The Word Detective”, published in October, a memoir of his time as editor-in-chief of the Oxford English Dictionary (OED). Mr Simpson’s lexicography career began in the 1970s, scouring books for example usages and writing them down on notecards. (The original OED was published in alphabetically consecutive volumes between 1884 and 1928; Mr Simpson worked on the supplement of new words and meanings.) In 1982 a new boss shocked the then-editor with a plan to computerise the dictionary’s ways: both the lexicographic work itself, with digital research files, and its outcome, an OED on compact disc. But that wasn’t the final shape either: by the end of Mr Simpson’s tenure in 2013, the OED’s flagship product was a website with entries richly linked to one another and updated at regular intervals.
字典编纂者倾向于认为他们是一种特殊的警察,就是约翰 辛普森所说的“ 文字侦探”, 这本书于10月出版,记录了他当牛津英文词典总编辑的岁月。约翰的词典编纂生涯始于19世纪70年代,他过去常常从书中找出惯例用法,然后记录到笔记卡上。(传统上的牛津词典在1884到1928年间出版了按字母顺序的连续卷,约翰增补了一些新的单词和新的意思。)1982年,新上任的领导准备用计算机处理的方法来编纂词典,这让那时的编辑很是吃惊:编纂与数字研究文档结合起来的结果就是把词典做成便于携带的光盘,但这还不是最终的版本。2013年,辛普森任期结束的时候,《牛津词典》的旗舰产品是一个词条丰富,和其他网站链接,定期更新的网站。