专栏名称: 扬子晚报
新鲜事、有趣事、不平事、离奇事、为难事,欢迎第一时间微信我们哦!
目录
相关文章推荐
基本常识  ·  自由女神的背后 ·  3 天前  
基本常识  ·  自由女神的背后 ·  3 天前  
江南晚报  ·  长沙警方通报! ·  5 天前  
新华社  ·  夜读|独处,是场心灵的修行 ·  6 天前  
南国都市报  ·  湖南省财政厅厅长刘文杰遇害,警方最新通报→ ·  6 天前  
新华社  ·  C919,飞抵拉萨 ·  6 天前  
51好读  ›  专栏  ›  扬子晚报

人民日报公布了一批易错字,看到第一个我竟不敢说话了

扬子晚报  · 公众号  · 社会  · 2017-02-21 09:58

正文


今天(2月21日)是联合国教科文组织设定的国际母语日,旨在促进语言和文化的多样性。


汉语作为我们的母语,是我们每个人从学会说话开始就在使用的语言,你觉得你已经熟练掌握了?


平时你挂在嘴边的词,可能你一直读错了

不信你先看看这几个词的正确读音:

 馄饨(tun),不读馄饨(dùn

芝麻糊(),不读芝麻糊(

血(xiě)淋淋,不读血(xuè)淋淋

现在你还能确定自己知道这些字的读音吗?

看到这里,大家不妨一起补节语文课,看看有哪些容易读错的字吧!试一试这些字你能读对几个。

(来源:人民日报 微博)


这么多词语,你读对了几个呢?

可能有的小伙伴第一个词就念错了。


如果你都能念对的话,别急,下面还有升级版,

再看看下面这些字你能读对吗?


怎么样?这些词语你念对了吗?

念对不易,这些经常写的字也容易搞错!


天下最容易写错的字是哪些?还真不是那些罕见的生僻字,也不是那些容易混淆的形近字,而是那些我们经常写的字,比如感冒的“冒”、冒险的“冒”!


绝大多数人都以为“冒”字上面就是个“曰”,下面是个“目”。错就错在这里,“冒”字的上面并不是“曰”,而是“冃”。


这个“冃”就读mào,它与“曰”的区别是,下面那两横不与别的笔画相连。


古文字中的“冃”是个象形字,就是画了一顶古人的帽子,那两横是帽子上的装饰物。



由“冃”组成的“冒”,上面是一顶帽子,下面是一只眼睛,帽子盖在眼睛上,这只眼睛其实是代表了整个的脑袋瓜。


最早的“帽”就是“冒”,并没有那个头巾的“巾”。因为一个“冒”字还表示别的义项,负担太重了,后来人们又给“冒”加上“巾”,造出个形声字“帽”,“冒”“帽”分工。“冒”专管“向外透出”等意义,“头上的帽子”这个意思交给“帽”专管。


至此,我们可以看出“帽”字的演变历程是:冃-冒-帽。


最易错别字:“周”字




“周”字“口”上部是“土”,而不是“士”,是不是已经写错了多少年......


最易错别字:“肺”


“肺”字右边不是“市”字,而是一竖到底!


最易错别字:“尴尬”




"尴尬"左边不是“九”,而是“尤”字少一点。


最易错别字“黄”




“黄”字中间是“由”字,而不是“田”字。


最易错别字“考”




“考”下半部分,那是“巧”的右半部分,所以应先写横,然后竖弯钩。


中国汉字博大精深,一笔一划都凝聚着祖先的心血,一笔一划皆有来历,我们作为后人切不可臆造,必须深刻理解汉字的含义,才能认真写好规范字!


方言还不如英语说得溜,你还会说家乡话吗?


汉语不仅博大精深,更是一门复杂的语言系统。


当人来到这个世界,开口说的第一句话多数就是父母的方言。唐代诗人贺知章在《回乡偶书》中有“少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰”的诗句,为我们描绘出一幅温馨的画面。


伴随着中国人口流动速度的加快、规模的加大,这样的画面正在减少。当下大多数年轻人虽然还会说方言,但不少已经把家乡话说得南腔北调,串味儿了;更有很多父母不愿意教孩子说家乡话。


有人甚至感概:方言还不如英语说得溜……这很危险!

语言濒危是一种全球现象。根据联合国教科文组织发布的 《濒危语言图谱》,全世界有将近7000种语言,其中一半以上的语言将在本世纪消亡,80%-90%则在未来的200年灭绝。


相比于动植物的灭绝速度,语言的消亡速度远远超出人们的想象——平均每隔两个星期就会有一种语言消失,而且悄无声息。

我国幅员辽阔,方言众多。具体有多少种方言,无法确切计数。学术界按照大的方言区,将中国方言大致归为北方方言、闽方言、吴方言、粤方言、赣方言、客家方言、湘方言等7大类。


专家认为,方言不仅具有语言研究方面的学术价值,更具有民俗、历史、人文理念方面的价值,传承好方言就是保护好文化的多样性。


来看看各地方言“你干什么呢”怎么说?


语言是文化的载体,保持汉语多样化是维护文化多样性的重要手段。因此推广普通话的同时,也要重视保护方言。



有人用汉语翻译了一首英文诗,美瞎了!



汉语不仅博大精深,也是世界上最美丽的语言之一。这里有一段英文的诗歌,短短几句话用中文翻译一下,瞬间变得“高大上”起来。



英文原文:

You say that you love rain,

but you open your umbrella when it rains...

You say that you love the sun,

but you find a shadow spot when the sun shines...

You say that you love the wind,

But you close your windows when wind blows...

This is why I am afraid;

You say that you love me too...

普通翻译版:

你说你喜欢雨,

但是下雨的时候你却撑开了伞;

你说你喜欢阳光,

但当阳光播撒的时候,

你却躲在阴凉之地;

你说你喜欢风,

但清风扑面的时候,

你却关上了窗户。

我害怕你对我也是如此之爱。

诗经版:

子言慕雨,启伞避之。

子言好阳,寻荫拒之。

子言喜风,阖户离之。

子言偕老,吾所畏之。

离骚版:

君乐雨兮启伞枝,

君乐昼兮林蔽日,

君乐风兮栏帐起,

君乐吾兮吾心噬。

七言绝句版:

微茫烟雨伞轻移,喜日偏来树底栖。

一任风吹窗紧掩,付君心事总犹疑。

汉语,是中华民族文化传承的重要载体,是我们的文化身份。国际母语日,如何让汉语流行起来,是我们每个人都应该思考的问题。


来源|新华网(newsxinhua)综合人民日报、央视新闻、光明网等


扬晚君近期精选(戳标题阅读)


哈哈哈哈,笑到停不下来!这是一款让玩者失声,听者癫狂的游戏…


做了父母以后,我们都不会做夫妻了


待遇50-80元/时,时间地点不限,适合宝妈、学生、手机党…这工作你敢做吗?


推荐文章
基本常识  ·  自由女神的背后
3 天前
基本常识  ·  自由女神的背后
3 天前
江南晚报  ·  长沙警方通报!
5 天前
新华社  ·  夜读|独处,是场心灵的修行
6 天前
新华社  ·  C919,飞抵拉萨
6 天前
反做空研究中心  ·  中国股市有希望吗?看这六大问题如何解决
7 年前