有一对父子,在香港地铁过闸。可能是卡出了点问题,过不了闸, 父亲便要儿子从闸下钻过去。整个过程父子都是说的普通话。他们的身后跟了一个香港人,可能是担心被误解,父亲想跟香港人解释一下。不过, 他开口用的是英语。
跟在父子背后的那个香港人,名叫谢立文,是赫赫有名的“麦兜之父”。他和妻子麦家碧一起创造的麦兜家族,被认为是香港精神的代表, 在香港红了二十多年。
偶遇此事,谢立文感触颇大。他说:“什么是弱势文化?这就是。” 这位父亲不用普通话为自己辩白,因为他认为在香港人面前,英语更有说服力。在彼时的语境里,普通话的可信度弱于粤语,英语更加高人一等。这个小故事道出了全球化时代的阶级真相:英语代表了通行全球的文化霸权,高居顶端;普通话作为发展中国家的标准语,处于被鄙视的底层; 而粤语,作为经济发达的香港的官方语言,夹在两者的中间。
故事发生在 2008年。当时,“麦兜”系列电影已上映三部,包括真人动画结合的外传电影《春田花花同学会》。第四部《麦兜响当当》正在筹备之中。全港人刚刚庆祝完回归 10 周年,香港和内地累积的种种问题 和不快尚未大规模爆发。山雨欲来风满楼,敏锐的谢立文仅仅从一件小 事,就洞察到香港、内地、全球之间蕴含着的文化冲突。湖面虽然平静, 但湖面之下早已暗流涌动。