专栏名称: 考研英语外刊阅读
按照考研英语真题的风格和类型精选同源外刊文章,节选《经济学人》、《卫报》、《时代周刊》等时政报刊,囊括长难句翻译、考研高频词汇词组、每日背单词、英语写作佳句积累等模块,全方位一举击破考研英语。
目录
相关文章推荐
天玑-无极领域  ·  所有优秀博主,话题横跨各个领域,发文频率极高 ... ·  10 小时前  
厦门网  ·  警情通报! ·  昨天  
中产先生  ·  美国为何变脸,真相是什么? ·  2 天前  
媒哥媒体招聘  ·  温州大剧院招聘! ·  3 天前  
51好读  ›  专栏  ›  考研英语外刊阅读

外刊阅读20220329|去年美国新增100多个百万富翁,1%的人掌握32%的财富

考研英语外刊阅读  · 公众号  ·  · 2022-03-29 20:24

正文

快,点击上方 蓝字 关注并置顶 个公众号,一起涨姿势~


全文字数:1398字

阅读时间:5分钟


上期翻译答案

The cuttlefish that waited the longest for their favorite foods also performed better during learning tests, a link which has only been shown in humans and chimpanzees.

此外,在等待心爱食物时最具耐心的乌贼在学习测试中也表现得更好,这种联系我们之前只在人类和黑猩猩中看到过。


《本期内容》


双语阅读


The number of Americans with $1 million or more in investible assets surged to a record 14.6 million in 2021, up from 13.3 million in 2020, according to a report from wealth research firm the Spectrem Group. The growth rate of over 10% was the strongest in years, boosted by trillions of dollars in wealth created by the stock market, crypto and other assets.

点击下方空白区域查看翻译

财富研究公司斯佩特兰集团的一份报告,2021年拥有100万美元及以上投资资产的美国人的数量从2020年的1330万人激增到创纪录的1460万人。在股市、加密货币和其他资产创造的数万亿美元财富的推动下,百万富翁增速超过10%,是多年来增速最高的一次。


The wealth surge was strongest at the top. The number of Americans worth $25 million or more surged by 18%. There are now a record 252,000 Americans worth $25 million or more, up from 214,000 in 2020. By contrast, the number of so-called “mass affluent” investors — or those with between $100,000 and $1 million — grew by about 2%.

点击下方空白区域查看翻译

处在最顶端的人财富增加最多。身价价值2500万美元及以上的美国人的数量激增了18%。身价达到2500万美元及以上的美国人的人数创下了新的记录,达到25.2万,比2020年的21.4万人有所增加。相比之下,所谓的“普通富人”投资者——换言之身价为10万至100万美元的投资者——的数量增长了约2%。


The stock market was by far the largest engine of wealth creation for millionaires and the wealthy in 2021. The S&P 500 gained 27% last year, while the Nasdaq was up 21%. The wealthiest 1% of Americans gained over $3 trillion in stock-market wealth in 2021, according to Federal Reserve data.

点击下方空白区域查看翻译

到目前为止,股市是2021年百万富翁和富人创造财富的最大引擎。标准普尔500指数去年上涨了27%,纳斯达克指数上涨了21%。根据美联储的数据,2021年,最富有的1%美国人的股市财富增加了3万多亿美元。


Crypto and other assets — such as NFTs, collectibles and real estate — also gained in value, adding to the wealth of the wealthy. The total market cap of crypto assets, despite wild swings in prices, gained $1.5 trillion last year to over $2.3 trillion, according to CoinGecko. Values of private-equity and venture-capital investments also surged . Since the wealthy can afford to put more of their money in investments, especially those with the highest risks and rewards, ultra-millionaires benefitted more than the mass affluent in 2021.

点击下方空白区域查看翻译

加密货币和其他资产(如非同质化代币、收藏品和房地产)也在增值,进一步增加了富人的财富。根据CoinGecko的数据,尽管加密资产的价格波动剧烈,但去年此类资产的总市值增加了1.5万亿美元,超过了2.3万亿美元。私募股权和风险投资的价值也大幅上升。 翻译划线句,长按文末小程序码打卡,答案下期公布~


The wealth gains at the top also widened the wealth gap in the U.S. The share of wealth held by the top 1% grew to a record 32% last year, according to the Fed. Wealth experts say it’s unlikely that last year’s gains will be sustained in 2022, given soaring inflation, rising interest rates and a potential economic slowdown .

点击下方空白区域查看翻译

处在财富顶端的富人们的财富增加,进一步扩大了美国的贫富差距。根据美联储的数据,去年美国前1%的夫人掌握了32%的财富,创下新的记录。财富专家说,考虑到通货膨胀,利率增长和经济放缓的潜在可能,这些人在去年取得的财富不太可能持续到2022年。


本文节选自:CNBC(美国全国广播公司财经频道)

发布时间:2022.03.17

作者:Wealth

原文标题:A million new millionaires were created in U.S. last year, and the richest got richer, report says


词汇积累

1.crypto

美 [ˈkrɪptoʊ]

n.(政党,社团的)秘密成员,秘密支持者

2.surge

英 [sɜːdʒ]美 [sɜːrdʒ]

vi.涌;汹涌;涌动;使强烈地感到;急剧上升;飞涨;激增;浪涌







请到「今天看啥」查看全文