专栏名称: 考研英语时事阅读
据统计,考研英语文章90%来自国外的《The Economist》,《Times》,《Science》等杂志。本地持续更新。。。
目录
相关文章推荐
考研斯基师兄  ·  肖大大的复习提醒!! ·  昨天  
学长小谭考研  ·  肖八选择题精讲,逐题带背!救命速成! ·  昨天  
学长小谭考研  ·  肖八选择题精讲,逐题带背!救命速成! ·  昨天  
考研斯基师兄  ·  只背肖8肖4,政治能考70+吗? ·  3 天前  
考研斯基师兄  ·  只背肖8肖4,政治能考70+吗? ·  3 天前  
考研斯基师兄  ·  腿姐|25技巧班笔记【思修】 ·  1 周前  
考研斯基师兄  ·  腿姐|25技巧班笔记【思修】 ·  1 周前  
学长小谭考研  ·  政治想考75+,肖8该如何刷? ·  1 周前  
学长小谭考研  ·  政治想考75+,肖8该如何刷? ·  1 周前  
51好读  ›  专栏  ›  考研英语时事阅读

【K宝学堂翻译练习之四十一】长难句解析

考研英语时事阅读  · 公众号  · 考研  · 2017-06-22 06:01

正文

188

days


在一个人奋斗的道路上,你也许会孤单寂寞,可是别忘了,朋友的祝福还在,父母的叮咛还在,对希望的追求还在,至少你的信仰还在。那么再苦再累算什么,你将永远不会孤独,你将永远的走下去。(喜欢这句话~你还有我~)

1

名人名言

这里是名人名言可以积累着用到作文里哦~~加分项哦~~同时,我们可以在这里展开思维,摸索意译的感觉。

“A belief is not merely an idea the mind possesses; it is an idea that possesses the mind.”

  — Robert Bolt, Screenwriter

「信念不只是心里持有的想法,而是想法占据整个心里。」

  – 罗伯特·鲍特 (编剧)


  罗伯特·鲍特 (1924-1995) 是英国剧作家,代表作包括《阿拉伯劳伦斯》、《齐瓦哥医生》及《良相佐国》,曾两次获得奥斯卡最佳改编剧本奖。


P.S.  本栏目由@Kiki赞助2333

2

句子君

这里是昨天的句子吼~~~

Such a scandal is the state of hygiene in Pakistan’s restaurants that television shows about crime often feature exposés of particularly abhorrent eateries, using jerky footage from hand-held cameras.(读者试译)

3

分析君

这里是K宝做的解析哈~~~昨天不懂的可以来这里看哈~

这是一个经典的倒装句,我们先还原语序,是这样的: the state is such a scandal that……这样应该很清楚了

1.主语是the state, 宾语是 such a scandal;

2.that同位语从句修饰的是scandal.

3.翻译时留意such that结构的意义

4

意思君

这是K宝的翻译吼~~~如果有不同意见的,给K宝留言,我看到了会回复的~~~

Such a scandal is the state of hygiene in Pakistan’s restaurants that television shows about crime often feature exposés of particularly abhorrent eateries, using jerky footage from hand-held cameras.

巴基斯坦餐馆的卫生状况是如此的臭名昭著,以致于犯罪节目里经常用便携相机拍摄出的晃动镜头曝光那些恶心人的餐馆,以此作为节目的亮点。

大家好,我是吃外卖的背景

说老实话,食品安全问题只能靠降低国家整体的食物成本解决,只有大家都能用很便宜的价格吃得起高质量的产品,造假才会变得没必要,这个跟良心不良心无关,只跟人的钱包有关……不同意的表打脸

没上墙:

昨天的试译好像没看到太合心意的啊

5

K宝学堂

这里K宝会每天更新些有用的东西,主要涉及1.翻译的原则(会有练习的句子,如果么太多人参与的话,就不弄句子啦~~~)2.高级单词的替换(为作文做好准备)3.一些基本的作文用句(俗称是作文模板?!在加上自己的积累应该会形成自己的写作模板吧~~~所以不能称作作文模板吼!)4.一些app的测评&推荐(比如那个拖了很久的背单词app)5.一些资源的利用还有各种方法论吧(各种杂七杂八的东西,总之是有用的!)以上内容每天至少涉及一项吼~~~

来,我们一起飞啊~

下面依旧是一句来自09的英译汉真题

But in dealing with the young, the fact of association itself as an immediate human fact, gains in importance. 这里的association对应昨天真题里面的institution,

(48)While it is easy to ignore in our contact with them the effect of our acts upon their disposition, it is not so easy as in dealing with adults.

The need offftraining is too evident; the pressure to accomplish a change in their attitude and habits is too urgent to leave these consequences wholly out of account.

结构简析:

这里的them指青少年;另外昨天的试译里面的institution应该翻译或理解为社会制度,这个是institution的其中一个重要的语义,这样才能跟今天的association搭上关系。


Cream试译:

虽然在和青少年人打交道的时候很容易就会忽略了这个过程对他们性格的影响,但是这并不像跟成年人打交道一样简单。

昨天的试译修改:

也许应该这样讲,衡量任何 社会制度 价值的标准是这些组织丰富、提升人社会经验的效应,然而这些效应并不是这些 制度 的初衷。


K之论


又是被少用语义坑了,所以说啊,各位一定要认真背,多多用啊

FBI warning:

欢迎大家投长难句及长难句出处文章,我们会选取翻译。

邮箱是:[email protected]

大家有心里话可以留言哦~


重复的意义不在于锻炼人,而在于发现人的漏洞。



END


推荐文章
考研斯基师兄  ·  肖大大的复习提醒!!
昨天
考研斯基师兄  ·  只背肖8肖4,政治能考70+吗?
3 天前
考研斯基师兄  ·  只背肖8肖4,政治能考70+吗?
3 天前
考研斯基师兄  ·  腿姐|25技巧班笔记【思修】
1 周前
考研斯基师兄  ·  腿姐|25技巧班笔记【思修】
1 周前
学长小谭考研  ·  政治想考75+,肖8该如何刷?
1 周前
学长小谭考研  ·  政治想考75+,肖8该如何刷?
1 周前
老高电商圈子  ·  韩国开始抵制中国产品了!但是……
7 年前