课程简介
外文局教育培训中心同传周末班依托外文局以实践为优先,真实材料模拟授课,案例式、全景互动式教学的教学模式,借鉴并吸收中国外文局教育培训中心在翻译人才培养、翻译培训及跨文化交流领域已形成的较为完善、成熟的课程体系,通过高级别中英双向视译、中英双向交替传译,中英双向同声传译、专家讲座、实践课程等教学内容,重点培养学生的高级口译实际操作能力。
课程特色
师资力量强大,汇集外文局教育培训中心的专家;小班授课,授课模式成熟,授课内容系统性强。以实践型的课程为主。
授课目的
利用外文局教育培训中心丰富的学习资源和教学优势,通过专业、系统的学习,一线译员的言传身教,培养翻译的专业和技能,快速提升语言及反应能力。
授课内容
同传课程内容包括高级别中英双向视译、交替传译、同声传译、专家讲座、演讲等。
部分课程内容
|
影子跟读与短时记忆
|
政治/国际关系
|
视译与篇章同传练习
|
技术性演讲
|
数字强化练习
|
联合国演讲
|
经济/金融/贸易
|
全主题演讲带稿同传
|
文化/教育/艺术
|
耐力训练/同传间配合
|
环境/能源
|
模拟会议
|
授课师资
授课师资团队包括:中国外文局教育培训中心中外名师,一线译员。
董建群
老师:
联合国同声传译译员,中国外文局教育培训中心全国高端应用型翻译人才培养基地专家委员会委员,英国《BMI》杂志特约编审。担任联合国同声传译工作多年,为国际会议做同传近千场,多次为外国元首、党政界领导、联合国高层官员及世界知名科学家担任翻译或大会口译,具有丰富的东西方文化经历和会议口译实战经验;从2004年起一直在外文局教育培训中心从事CATTI培训和教学工作,具有丰富的教学经验,培养出大量的翻译人才。
博士,北京外国语大学高级翻译学院副教授,北外高翻副院长。多年担任高翻学院口译教师,有丰富的教学经验。多年从事口笔译实践,曾在不同场合为国家领导人温家宝、李克强、刘延东等提供过同声传译服务,长期从事口笔译理论研究,发表口译研究领域论文多篇。
中国外文局教育培训中心特邀教师。北京语言大学高级翻译学院口译系主任。国际会议资深译员,为联合国、国家领导人、国家部委等上千场国际会议提供过同声传译和交替传译。曾担任CATTI口译证书考试考官和多次全国口译大赛英语交传全国总决赛评委和出题专家。对CATTI考试具有深入的研究与分析。
北京外国语大学高级翻译学院翻译硕士,CATTI英语一级口译和笔译认证,中国外文局教育培训中心特聘CATTI教师,第四届全国口译大赛(英语)专家评委,国家行政学院“中欧城镇化领导力”项目中方顾问专家。长期从事CATTI口、笔译教学、实践与研究,对CATTI考试具有深入的研究与分析。除翻译教学外,王冰老师还活跃于一线口笔译市场,累计翻译200万多万字及校审300多万多字,长期为联合国,欧盟,国家部委,跨国公司,驻华国际组织,使领馆提供笔译、同传和交传的翻译服务。
学习对象
适合
英语专业八级及以上水平;希望考取全国翻译资格证书1级、2级口译的学员,体验国内外高等知名院校翻译硕士教学的学员,立志从事专业翻译领域工作,具有交传基础的学员。
学时学费
学时:200
学费:21800元
上课时间和地点
上课地点:中国外文局教育培训中心
上课时间:2019年9月7日-12月15日
每周六日 9:00-16:30
报名方式
电话报名:010-59463151、59463152
微信报名:
曹老师:13366068118
祝老师:13911366478
关注“译术人生”(微信ID:waiwenju)并回复:
2019同传周末班+您的姓名+您的电话
PS:即日起开始报名,报名后预约测试。测试后一周内反馈结果,发布录取消息。
交费方式
银行转账、现金、刷卡三种方式均可。
名称:
北京市海淀区新达雅翻译专修培训学校
银行账号:0200001409024908234
开户行:中国工商银行北京分行百万庄支行