许多华人从中国探亲回到居住国时都会带上中国特产食品,近日一名华裔女性的火锅调料过美国海关时被没收,海关给出的原因则是内有“鸡粉”(味精,中国称鸡精),为动物制品,不能带入境,必须全部没收。
尽管张女士解释“鸡粉”就如同盐一样,是一种调料而已,工作人员仍表示暂时只能按照表格上的文字理解没收所有调料。
不少华裔网友都表示有过类似经历,例如:
带的
素鸡
因为有“鸡”字被没收!
英文译名为turtle jelly的龟苓膏,被怀疑含有乌龟成分!
甚至有同时带了不同口味方便面入境的网友表示,其中包装上画了鸡腿的香菇炖鸡面被没收,而没画牛的红烧牛肉面反而成功过关。
更有网友幽默地表示,那如果携带老婆饼入境,会不会被误当做人贩子给扣留了呢?
这折射出的是中外文化隔阂。
那么,还有哪些中国美食是不被外国友人所理解的呢?
一名美国网友试吃了在德州超市买的皮蛋后,评论“像魔鬼的蛋”。
猪大肠和动物血不受欢迎就更不在话下了。大部分外国人害怕吃这类东西,认为将其做食材不可思议。
鸡爪在中国会被用各种方式做成脆嫩可口的菜品、零食。但很多外国人无法理解有人会吃像人手一样令他们害怕的鸡爪。
英国《镜报》曾在一篇文章中表达了大多数老外们对燕窝的困惑:燕窝不就是雨燕的口水吗?为什么这么受欢迎?