专栏名称: 维克多英语
为中国人学习英语提供帮助!
目录
相关文章推荐
贵州日报  ·  贵州省发布总林长令 ·  昨天  
51好读  ›  专栏  ›  维克多英语

高中女生统一留的这个发型,英文表达这么简单?

维克多英语  · 公众号  ·  · 2024-03-31 17:01

正文

有位老师说,一代人有一代人的“统一发型”。

00后女生上学时普遍留齐刘海,如今05后女生无一例外留起了“ 鲇鱼须 ”。

什么是“鲇鱼须”?

就是这种,从额头中间将刘海分开,垂下两缕头发,遮住两侧脸颊的发型。

这个发型在Tony老师那里有个更洋气的名字: 龙须刘海

这种发型用英文可以这么表达:



curtain bangs

bangs  / bæŋz / n 刘海



注意这里用的是复数形式,因为我们不可能只有一根刘海。

curtain bangs 字面意思很好理解,像窗帘一样的刘海,可以向两侧分开。

也可以再直白一点,用:



middle part bangs

中分刘海



当然我们也可以留其他喜欢的发型,比如:



air bangs/see through bangs

空气刘海




或者:


blunt bangs

齐刘海


blunt   /blʌnt/ 直截了当的


“鲇鱼须”刘海的好处除了显脸小之外,还会显得发量非常多,我们要说某人发量多的话,可以用:




发量多
thick hair

He was fascinated by her physiognomy - the prominent nose, brooding eyes, and thick hair.

他被她的相貌—高挺的鼻梁、深邃的双眸和浓密的秀发—迷住了。

The barber thinned out my thick hair.

理发师把我浓密的头发削薄了一些。




发量少
thin hair


发量比较少可以用thin hair来表示。

She had pale thin yellow hair she pulled back into a bun.

她的头发稀疏、淡黄,往后梳成了一个圆髻。

像威廉这样头顶发量比较少,可以说:

thin on top
头发稀疏的,变得秃头的





You know who I mean - he's tall, with glasses, and ginger hair a bit thin on top.

你知道我指的是谁——高高的个头,戴着一副眼镜,一头姜黄色的头发。

头发再少一点,或许就要用到:

hairless





less大家都知道,作后缀是“无、缺、没有”的意思,加在hair后面自然就是“秃顶的”。

What happens if my head gets hairless?

如果我的头发没了会怎么样?

bald





秃头,常见的一个形容词bald,表示“秃顶的”。

英文解释为:Someone who is bald has little or no hair on the top of their head.

名词形式为:baldness

要注意的是,这个单词要与bold区分一下,这两个很容易被搞混。

bold /bəʊld/ 大胆的,英勇的;黑体的

bald /bɔːld/ 秃头的

bald还可以指“直白的,不加修饰的”,英文解释为“A bald statement is in plain language and contains no extra explanation or information.”

如:bald statement/facts/truth 不加修饰、直话直说的声明/事实/道理。

脱发
lose one's hair





这个短语也可以用来表示脱发、掉发。

Get online too much playing game also is to cause male lose one's hair young one of elements that change.

过度上网打游戏也是造成男性脱发年轻化的因素之一。

除了“脱发”,lose one's hair 还可以表示发脾气,发怒,在别人情绪比较激动的时候,你可以说:

Don't lose your hair over it.

hair loss





loss是名词,有“丧失、损失”的意思,hair loss即“脱发”。

Nowadays, hair loss is an issue faced by both men and women.

现如今,男性和女性都面临着脱发的问题。







请到「今天看啥」查看全文