《黄帝内经》是我国最早成书的中医理论著作,通过黄帝和岐伯问对的方式,全面的阐述了生理学、病理性、诊断学,是后续中医理论的基础,对后世中医学说影响深远。
全书分为《素问》、《灵枢》两个部分,一直在阐述如何让人不得病,生病了如何治疗的观点。其中经典语句有很多,本文摘出50句精华部分,供大家学习使用:
1、人者,天地之镇也。
译文:
自然界中最珍贵的便是人了。
2、生之本,本于阴阳。
译文:
自然界中的阴阳之气是生命的根本。
3、人生有形,不离阴阳。
译文:
人从出生就具备了形体,离不开阴阳的变化。
4、上工治未病,不治已病。
译文:
医术高明的医生永远在教人预防疾病,而不是等到生病了再去治疗。
5、夫精明五色者,气之华也。
译文:
眼睛的明亮和面部的色泽是内在五脏之气的外在体现。
6、耳者,宗脉之所聚也。
译文:
耳朵是人体所有的脉络汇聚之处。
7、前阴者,宗筋之所聚,太阴、阳明之所合也。
译文:
人的前阴处是所有筋的汇聚之处,也是足太阴经和足阳明经的交合之处。
8、五脏者,皆禀气于胃,胃者五脏之本也。
译文:
五脏的精气,都来源于胃中的食物养分,所以胃是五脏之本。
9、五脏皆有合,病久而不去者,内舍于其合也。
译文:
五脏与筋、脉、肉、皮、骨是内外相对应的。生病久了不见好,病邪就会侵入所对应的内脏。
10、胃不和则卧不安。
译文:
胃气不能循着正常的通道下行,那么睡觉就不安稳。
译文:
人如果饮食不节制、过度劳累就会伤脾。
12、形寒寒饮则伤肺。
译文:
身体受了风寒,再喝凉水,两寒共同侵袭,就会损伤肺。
13、肥者令人内热,甘者令人中满。
译文:
肥腻的食物使人内里生热,而甘美的食物又会使人胸部满闷。
14、用针之类,在于调气。
译文:
运用针刺治疗疾病,主要目的在于对体内的气机进行调节。
15、十二经脉者,内属于腑脏,外络于肢节。
译文:
运行营卫气血的十二经脉,在内联系着各个脏器,在外则维系着四肢关节。
16、五脏六腑皆令人咳,非独肺也。
译文:
五脏六腑生病了,都会让人咳嗽,不只是肺病才咳嗽。
17、阳者天气也,主外;阴者地气也,主内。故阳道实,阴道虚。
译文:
人体的阳气就好像天之气一样 ,主要卫护于外;人体的阴气就好像地之气一样,主要营养于内。所以阳气性刚多实,阴气性柔易虚。
18、阳虚则外寒,阴虚则内热,阳盛则外热,阴盛则内寒。
译文:
阳虚就会生外寒,阴虚就会生内热,阳盛就会生外热,阴盛就会生内寒。
19、悲哀愁忧则心动,心动则五脏六腑皆摇。
译文:
心神会被伤悲、哀苦、烦愁、忧伤之情所牵动,心神不安就会对五脏六腑都产生影响。
20、春夏先治其标,后治其本;秋冬先治其本,后治其标。
译文:
春夏时节,体表阳气充足,应首先对外在的标病进行治疗,之后再对内在的本病进行治疗;秋冬时节,精气被收敛在内,应对它内在的本病进行治疗,然后再对它外在的标病进行治疗。
21、夺血者无汗,夺汗者无血。
译文:
血液耗损过多之人不可以再让他发汗,汗液损耗过多的人就不可以再使用放血疗法。
22、形不足者,温之以气;精不足者,补之以味
。
译文:
形体衰弱的,应该温阳补气;精气不足的,应该以味道浓厚的食物补之。
23、能毒者以厚药,不胜毒者以薄药。
译文:
如果病人身体强壮,能受药,就让其服用性味浓厚的药物,如果病人体质瘦弱,不能受药,就让其服用性味薄的药物。
24、阴之所生,本在五味;阴之五宫,伤在五味。
译文:
阴精源自饮食的酸甜苦辣咸五味,但蓄藏阴精的五脏,又会因过食五味而受损。
25、病热少愈,食肉则复,多食则遗,此其禁也。
译文:
热势稍微减轻时,如果进食肉类食物,热病会复发;如果吃得过多,会使余热遗留,这都是热病病人应当注意的。
26、道者,上知天文,下知地理,中知人事,可以长久。
译文:
研究医道的人,需要懂天文、地理、人事,才能使自己的医术更精湛。
27、五气更立,各有所先,非其位则邪,当其位则正。
译文:
五方之气是更替着主宰时令的,各有先后次序,不在其相应的季节主宰时令,就是邪气;在其相应的季节主宰时令,就是正气。
28、五液:心主汗,肝主泪,肺主涕,肾主唾,脾主涎。
译文:
五脏各有其所化生的水液:心脏主化生汗液,肝脏主化生泪液,肺脏主化生涕液,肾脏主化生唾液,脾脏主化生涎液。
29、五恶:肝恶风,心恶热,肺恶寒,肾恶燥,脾恶湿。
译文:
肝主筋,筋感受风则拘急,所以厌恶风;心主血脉,高热则损伤血脉,所以厌恶热;肺主气,遇寒则脏腑、经络之气阻滞不畅,所以厌恶寒;肾属水,性喜润泽,所以厌恶燥;脾属土,性喜干燥,所以厌恶湿。
30、五味:酸入肝,辛入肺,苦入心,甘入脾,咸入肾,淡入胃,是谓五味。
译文:
食物进入胃后,按各自的属性而分别归入与之相合的脏腑。酸味属木,入于肝,辛味属金,入于肺,苦味属火,入于心,甘味属土,入于脾,咸味属水,入于肾。这就是五味归入脏腑的情况。
31、五劳:久视伤血,久卧伤气,久坐伤肉,久立伤骨,久行伤筋。
译文:
长久视物,损伤血;长久躺卧,损伤气;久坐,损伤肌肉;长久站立,损伤骨;长久行走,损伤筋。
32、五主:心主脉,肺主皮,肝主筋,脾主肌,肾主骨。
译文:
人体五脏对身体各部分各有所主:心主血脉,肺主皮毛,肝主筋膜,脾主肌肉,肾主骨髓。
33、上古之人,其知道者,法于阴阳,和于术数,食饮有节,起居有常,不妄作劳,故能形与神俱,而尽终其天年,度百岁乃去。
译文:
上古时候的人,会养生的能够按自然界的变化规律而起居生活,并加以适应、调和,以使之趋于正确。饮食有节制,作息有规律,不过度操劳,也不过度行房事,所以他们的形体和神气都很旺盛,相互协调统一,便能够活到人类自然寿命的期限,可以活一百多岁。
34、阴阳者,天地之道也,万物之纲纪,变化之父母,生杀之本始,神明之府也。治病必求于本。
译文:
阴阳是宇宙间的普遍规律,是万事万物的纲领和变化之源,是生长和毁灭的根本,也是一切事物新生、成长、变化、消亡的基本规律。所以治疗疾病时,必须探求阴阳这个根本。