你还没听过这个神曲《Despacito》(中文名:慢慢来),那可能需要补一下课
这首由波多黎各歌手路易斯·冯西(Luis Fonsi)和洋基老爹(Daddy Yankee)合作的单曲,虽然是西班牙语,却一路爆红,发行半年后就在Youtube达到27亿次播放量
这个数字已经接近目前的榜首《See You Again》的29亿次,而后者是2015年4月发布的
这首歌也在《速度与激情8》中出现过,后来贾斯汀·比伯(Justin Bieber)演唱了Remix版本
点击观看
我听了几次,暂时还没明白这歌为啥这么火。不过从中文歌词来看,还是挺污的!下面是其中一部分:
Sí, sabes que ya llevo un rato mirándote
没错,你知道我已经盯着你一阵子
Tengo que bailar contigo hoy (DY)
我今天就得和你跳支舞 (洋基老爹)
Vi que tu mirada ya estaba llamándome
我看到你的眼神在呼唤我
Muéstrame el camino que yo voy (Oh)
为我指引一条路,我就跟你走 (噢)
Tú, tú eres el imán y yo soy el metal
你,你是磁铁,而我是金属被你吸引
Me voy acercando y voy armando el plan
我靠近你并拟定下一步
Solo con pensarlo se acelera el pulso (Oh yeah)
只想着我心跳越跳越快 (噢耶)
Ya, ya me está gustando más de lo normal
现在,我已经比平常都还更享受
Todos mis sentidos van pidiendo más
我的所有感官都贪求更多刺激
Esto hay que tomarlo sin ningún apuro
但一切得不慌不忙
Despacito
慢慢来
Quiero respirar tu cuello despacito
我想在你的脖子上慢慢吐气
Deja que te diga cosas al oído
让我在你耳边呢喃细语
Para que te acuerdes si no estás conmigo
这样你不在我身旁时就会记得
Despacito
慢慢来
Quiero desnudarte a besos despacito
我想褪去你的衣服慢慢亲吻你
Firmo en las paredes de tu laberinto
在你身体迷宫的墙上留下记号
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito (sube, sube, sube)
然后把你的身体当作整张手稿 (大声点!)
(Sube, sube)
(大声点,大声点!)
Quiero ver bailar tu pelo
我想看你的秀发飘舞
Quiero ser tu ritmo
我想成为让你舞动的节拍
Que le enseñes a mi boca
让你给我的嘴巴尝尝
Tus lugares favoritos (favoritos, favoritos baby)
你宝贝的那些部位 (宝贝的,宝贝的)
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
让我走进你的危险地带
Hasta provocar tus gritos
直到刺激出你的叫声
Y que olvides tu apellido (Diridiri, dirididi Daddy)
忘我地叫到忘掉自己姓什么 (老老老爹)
.........