专栏名称: 译术人生
新达雅翻译专修学校是中国外文局旗下专业的翻译教育机构,直属于中国外文局教育培训中心,是经北京市教委批准成立的社会力量办学事业单位,专门从事多语种口笔译培训。 现开设有CATTI口笔译课程班 笔译名师班 北外高翻模式课程班 及世界名校翻译班。
目录
相关文章推荐
湖北经视  ·  今天23:00结束!湖北人钱省了!缺牙、牙不 ... ·  14 小时前  
湖北经视  ·  升温,武汉直冲27℃! ·  2 天前  
最英国  ·  唐顿移民问答| ... ·  2 天前  
51好读  ›  专栏  ›  译术人生

2019下半年CATTI口译:我的暑期提升计划分享

译术人生  · 公众号  ·  · 2019-07-03 08:08

正文


在历经二战获得52分和58分之后,

我的口译CATTI备考计划
就选这里的暑期培训,权威!


这里有

正确的方法+持续针对性科学练习

全员学习氛围助你克服无自制力状


这里有


前CATTI阅卷老师教你备考CATTI

联合国同传译员带你见识真正的口译


还有两周多一点, 7月20日

我的暑期课就要开班了,
你来不来哦?


89岁袁隆平英语致辞上热搜,
奋斗这件事与年龄无关,你还犹豫什么?


品牌:
外文局旗下考前培训机构;

资历: 十六年来连续不间断开班;

实力: 历年来一直保持高通过率;

收获: 能力+CATTI证书双提升!




新达雅翻译专修学校 (简称:新达雅学校)是中国外文局旗下专业的翻译教育机构,直属于中国外文局教育培训中心。2003年,国家人力资源和社会保障部推出全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI),委托中国外文局组织实施;同年外文局教育培训中心组织开展CATTI考前培训,并由新达雅学校具体承办系列培训班,目前已经成功开办48期,为社会培养出大批的翻译相关人才。


CATTI口译暑期提高班介绍


课程优势

专业优势 新达雅学校为专门的翻译培训机构。

经验优势 已成功举办48期,保持学员高通过率。

师资优势 业界名师,教学和实战经验丰富。

独家资源: 外文局专家资源的教学优势。

训练独特: 独到的训练方法,提高翻译实战能力。

导向明确: 实战为导向,从基本功到翻译实战一一过关。

效果保障: 小班授课,指点更具体,针对性更强。


教学目标

注重对学员口译实操能力的精细训练

▲提升翻译技能;

▲明确翻译的标准和规范;

▲帮学员找到学习口译的自信和方法;

帮助学生构建口译思维、掌握口译技能、铸就口译素质;

▲能够简单的运用口译技巧,传递原话信息,初步具备口译的能力;

帮助学员了解CATTI并通过考试。


课程计划

▲解析CATTI考试要求、评分标准

▲CATTI通关技能归纳,备考技巧、应试技巧讲练

▲CATTI近年真题测试与讲评

▲脑记训练:中文复述、英文复述、互译训练

▲快慢速中英文笔记训练:中文笔记、英文笔记、互译训练

▲金融环保外交法律等热门领域重点话题随堂互动翻译练习

▲CATTI近年真题测试与讲评

▲段落翻译独家内部题库练习和内部测试


学习对象

欲参加2019年全国翻译资格(水平)考试笔译2、3级的人员。

欲提高笔译能力的广大翻译爱好者。


上课时间和地点

上课时间:2019年7月20日-8月5日

培训地点:北京市海淀区车公庄西路35号院7号教学楼(中国外文局教育培训中心)


学员待遇

结业证书:学完全部课程并考核合格者,将获得由新达雅学校颁发的《翻译培训班结业证书》

翻译资源:培训班学员可优先参与中国外文局教育培训中心举办的各类公益活动、交流活动等

早报奖励:2019年6月30日前缴费报名者送线上笔译精品课程一期

未过重修: 未过免费重修一期相同课程

住宿安排: 外地和路程远的学员协助安排住宿


课程费用

课程费用:6800元


缴费方式

银行转账、现金、刷卡三种方式均可。

单位:北京市海淀区新达雅翻译专修培训

学校账户:0200001409024908234

银行名称:中国工商银行北京分行百万庄支行

联系人:曹老师 微信:13366068118

联系电话:010-59463151、59463152

邮箱:[email protected]


报名方式

关注“译术人生”(微信ID:waiwenju)

并在后台回复:

2019口译暑假班+您的姓名和电话

联系曹老师咨询:13366068118(微信同号)



— 课程师资 —


资深名师授课。外文局专家的教学优势;授课老师教学和实战经验丰富,对CATTI考试要求把握精准。


董建群 老师:

联合国同声传译译员,中国外文局教育培训中心全国高端应用型翻译人才培养基地专家委员会委员,英国《BMI》杂志特约编审。担任联合国同声传译工作多年,为国际会议做同传近千场,多次为外国元首、党政界领导、联合国高层官员及世界知名科学家担任翻译或大会口译,具有丰富的东西方文化经历和会议口译实战经验;从2004年起一直在外文局教育培训中心从事CATTI培训和教学工作,具有丰富的教学经验,培养出大量的翻译人才。


王  冰 老师:

中国外文局教育培训中心特聘讲师,北京外国语大学高级翻译学院翻译硕士、CATTI英语一级口译和笔译认证,国务院扶贫办外语专家。第四届全国口译大赛(英语)专家评委,国家行政学院“中欧城镇化领导力”项目中方顾问专家。王冰老师长期从事CATTI口笔译培训.同传译员,长期为联合国,欧盟,国家部委,跨国公司,驻华国际组织使领馆提 供笔译、同传和交传的口译服务。








请到「今天看啥」查看全文