专栏名称: mysunshine如是我闻
我的愿望是:“现在当个快乐的女孩,中年时当个...
目录
相关文章推荐
51好读  ›  专栏  ›  mysunshine如是我闻

4.平翘舌不分怎么改

mysunshine如是我闻  · 简书  ·  · 2020-11-10 22:05

正文

1.总则  宗族  罪责  自尊  草丛  苍翠  参差  层次  思索  四级  色素  洒扫

2.政治  战争  真正  主张  长城  长处  出差  出产  事实  少数  实施  闪烁  仍然  软弱  柔软  容忍

3.山前有四十四个小狮子,

山后边有四十四棵紫色柿子树,山前四十四个小狮子吃了

山后边四十四棵紫色柿子树的涩柿子,

山前四十四个小狮子

让山后边四十四棵紫色柿子树的涩柿子给涩死了。

✿‧周末为你读诗ིྀ‧✿

Home, Sweet Home

家啊,甜蜜的家

John H Payne

约翰•佩恩

Mid pleasures and palaces though we may roam, Be it ever so humble, there s no place like home;

纵然游遍海角天涯,住高楼住大厦, 但是没有一处地方能胜过自己的家。

A charm from the sky seems to hallow us there, Which, seek through the world, is ne er met with elsewhere.

仿佛天上飘来的声音,同我们说着话, 叮咛游子莫忘家园,在心中常牵挂。

Home, home, sweet, sweet home! There s no place like home, oh, there s no place like home!

家,家,我甜蜜的家, 再没有一处地方,能胜过自己的家。

I gaze on the moon as I tread the drear wild, And feel that my mother now thinks of her child,

当我走在冷落的旷野,总抬头望明月, 遥想我那慈爱的母亲,盼游子心切切。

As she looks on that moon from our own cottage door the woodbine, whose fragrance shall cheer me no more.

此刻也站在茅屋门前,望月儿盈又缺, 我多盼望在她身边,吻故乡的花和叶。

Home, home, sweet, sweet home! There s no place like home, oh, there s no place like home!

家,家,我甜蜜的家, 再没有一处地方,能胜过自己的家。







请到「今天看啥」查看全文