专栏名称: 新加坡眼
眼观新加坡国事家事大小事,一眼千年,一眼万里|网站:www.yan.sg |微博:新加坡眼 |Facebook:新加坡眼 Singapore Eye |联络我们:[email protected]
51好读  ›  专栏  ›  新加坡眼

新加坡怎么过元宵节?

新加坡眼  · 公众号  · 新加坡  · 2025-02-09 18:56

正文


▲ 新加坡眼,点击卡片关注,加星标,以防失联


元宵节的英文可以翻译成Lantern Festival (灯笼节) 。在新加坡,元宵节又称Chap Goh Mei。


(图源:unsplash)


Chap Goh Mei,是闽南语“十五暝”的发音,顾名思义就是农历新年的第十五夜,过了这年十五,新年也就结束了。


新加坡和马来西亚福建人较多,因此“十五暝”的叫法也比较普遍。


古时的婚姻不能由女性自己做主,少女们只有向上天祈求婚姻美满。在马来西亚槟城一带就衍生出“擲柑”的习俗——“掷柑”,俗话叫“掷柑,嫁好尪” (拋掷柑,嫁个好丈夫)


女孩们会在元宵节这一天,打扮一番出门,到海边或河边“抛掷柑橘”,期望嫁个好丈夫。


在婚恋自由的现代,“掷柑”演变为一种交友方式。在这一天,姑娘们会把自己的名字和联系方式写在柑橘上。



参加“掷柑”活动的男生,则会把自己的信息写到香蕉上。参加活动的人们从水池里随机捞起香蕉和柑橘。或在现场跟意中人交换,一段美好的姻缘或许就从此开始了。


大部分新加坡华人祖上来自南方,因此新加坡华人在元宵节会吃汤圆。



元宵节大家会吃“鸭母捻” (Ah Balling) 。起源于广东潮汕地区的带馅汤圆“鸭母捻”在新加坡是常见的平民小吃。这种汤圆煮熟后会浮在糖水上,犹如白母鸭浮游于水面。大家在老牌的小贩中心小食摊能找到这种美味小吃的踪影。


往年,全岛各地都会有舞龙舞狮的活动庆祝元宵节,人们也会选择到寺庙为新年祈福。现在受疫情限制,很多活动都被取消或者改为线上的形式。


大家可以选择跟三两好友聚餐,饭后再来一碗汤圆,更有过节仪式感。


HQ丨 编辑

HQ丨 编审


免责声明:

1.凡本公众号注明文章类型为“原创”的所有作品,版权属于看南洋和新加坡眼所有。其他媒体、网站或个人转载使用时必须注明:“文章来源:新加坡眼”。

2.凡本公众号注明文章类型为“转载”、“编译”的所有作品,均转载或编译自其他媒体,目的在于传递更多有价值资讯,并不代表本公众号赞同其观点和对其真实性负责。




相关阅读


视频直播

新加坡眼旗下视频号你关注了吗?

点击下面视频 ,查看更丰富的内容!








请到「今天看啥」查看全文