专栏名称: VOA英语听力
VOA美国之音英语听力资源精选,最新VOA常速、VOA慢速听力资源。每天更新,节假日不休。
目录
相关文章推荐
清晨朗读会  ·  渊源直播 ·  2 天前  
清晨朗读会  ·  清晨朗读3178:When Your ... ·  3 天前  
恶魔奶爸  ·  大S的病逝,汪小菲难辞其咎! ·  4 天前  
恶魔奶爸  ·  为什么小S堕落成现在这个样子? ·  3 天前  
清晨朗读会  ·  渊源直播 ·  5 天前  
51好读  ›  专栏  ›  VOA英语听力

【日常习惯用语idioms 77】to come out swinging  (有学习福利呢,大家要注意哦)

VOA英语听力  · 公众号  · 英语  · 2017-10-23 21:32

正文

字典背来背去都是abandon? 口语说来说去都是“My English is bad”?见到外国人就觉得忽然要面对8级考试一样?

那都是浮云,英语学习是一个循序渐进,持之以恒的过程。你要是还相信几天搞定英语的口号,那你就Too young too naive啦。来这里跟着我们听说读写英每天跟你突突突!!

你需要的不仅仅是一个能够每天跟读,锻炼基本功的基础课程。更重要的是,你需要能为你打开世界观,辩证聊世界的方式,我们通过各种社会现象,市场营销,心理现象的例子,共同探讨,头脑风暴。

在这不仅仅有丰富的讨论内容和小组活动,还有小组特邀的美国老师跟大家进行课后互动。机会难得,不要错过哦。(有兴趣请扫下列二维码)

课程介绍

课程主要通过国外热门科目(市场推广,心理效应,办公)中出现的现象学习,并进行课后讨论。通过团队协作方式增进合作与英语沟通能力。

课程特色

  1. 实用性强,涉及题目在日常生活中高频出现。

  2. 互动性强,不在枯燥学习,故步自封。

  3. 锻炼全面,从听说读写4项多方位提高。

课程时长

1. 本课程30节(每星期一次汇总讨论课

2. 在课程开始前,会先进性warm-up环节(保证各成员对题材熟悉并能讨论)

第一天:跟读打卡;

第二天:脱稿原文背诵打卡;

第三天:原文默写打卡;

第四天:分组并进行组内难点探讨和延伸问题讨论并打卡;

第五天:小组自由讨论时间。

第六天:汇总后进行大群内探讨,小组间与老师们进行互动。

第七天:与外籍老师进行视频互动,实战训练。



习语分享

swing voter

to come out swinging


swing voter

我们要给大家介绍两个和竞选有关的俗语,它们都和swing这个字有关。Swing的意思就是摇摆。我们首先要给大家介绍的一个俗语是:swing voter。


大多数选民一般来说总是忠于自己所属的党,民主党投民主党候选人的票,共和党投共和党候选人的票。但是,有一部份人由于某种原因对自己的党不太满意。他们最终投谁的票在于哪个党的候选人在重要的问题上能提出更迎合他们的主张,因此两个党都要争取这些动摇不定的选民,也就是swing voter。他们可能在选举前改变好几次主意。下面我们来举个例子:


"The political experts say that the election in the state of Michigan is too close to predict. It's the swing voters who will decide who wins there and we don't know what they are thinking."


这是说:"研究政治的专家们说,密执安州的选举双方势均力敌,很难预测谁会当选。那些摇摆不定的选民是决定谁获胜的关键,我们不知道他们现在在想什么。"


下面的例子是一个负责竞选的人说的话:


"This is going to be a close election. The only way we can win this time is to work as hard as we can to win over the swing voters."


这个人说:"这次选举将是势均力敌的。我们要在这次选举中获胜,唯一的办法就是尽一切力量来争取那些至今仍然动摇不定的选民。"




to come out swinging


为了争取选民,双方候选人往往就采取互相攻击的策略,这就是我们今天要介绍的第二个俗语:to come out swinging。To come out swinging实际上是来自拳击运动的一个俗语。当两个重量级拳击手比赛的时候,只要铃一响,他们就冲到场地的中央,尽力地挥舞双臂,各自企图在对方还没有时间袭击他的时候就给对方致命一击。用在竞选的时候,to come out swinging就成了互相攻击的意思。我们来举个例子吧:


"After a day off, President Bush and Governor Clinton this morning again launched another hard week of campaigning, and they both came out swinging."


这句话的意思是:"休息了一天后,布什总统和克林顿州长今天早上又开始了一个星期的艰苦竞选旅程,他们两人一开始就互相攻击。"


下面我们再举一个例子:


"They say the big mistake the Democratic candidate made in 1988 was that he failed to come out swinging the day after the convention."


这句话的意思是:"他们说民主党1988年总统候选人的错误是他没有在全国代表大会后马上展开攻击。"







请到「今天看啥」查看全文