今天来分享一处生动选词:
Such proximity to powerful asset administrators used to give investors confidence that the state would【swoop】to the rescue at the first sign of distress. Not any more. (像这样靠近权力强大的资产监管部门这一点曾让投资者相信,政府会在危机显现的第一时间出手相救。再也不是这样了。) —— The Economist
单词swoop本义表示“从高处向下猛冲、向下猛扑”, 同学们可以联想“老鹰扑食”的场景, 来写一个例子:
The eagle swooped down to snatch a young rabbit. 鹰俯冲下来抓一只小兔子。
上述外刊摘录中则活用swoop来表述“(高高在上) 的政府”出手救助经营不善的国有企业的“迅速”之姿态,十分生动形象。
同学们也可以直接积累此处的“swoop to the rescue”,来表述“迅速的营救”。
再写一个生动的例子:
Just power up the Bat-Signal and Batman will swoop to the rescue. 只要点亮蝙蝠信号灯,蝙蝠侠就会赶来救你。
#自娱笔记# 词海拾贝。
Such proximity to powerful asset administrators used to give investors confidence that the state would【swoop】to the rescue at the first sign of distress. Not any more. (像这样靠近权力强大的资产监管部门这一点曾让投资者相信,政府会在危机显现的第一时间出手相救。再也不是这样了。) —— The Economist
单词swoop本义表示“从高处向下猛冲、向下猛扑”, 同学们可以联想“老鹰扑食”的场景, 来写一个例子:
The eagle swooped down to snatch a young rabbit. 鹰俯冲下来抓一只小兔子。
上述外刊摘录中则活用swoop来表述“(高高在上) 的政府”出手救助经营不善的国有企业的“迅速”之姿态,十分生动形象。
同学们也可以直接积累此处的“swoop to the rescue”,来表述“迅速的营救”。
再写一个生动的例子:
Just power up the Bat-Signal and Batman will swoop to the rescue. 只要点亮蝙蝠信号灯,蝙蝠侠就会赶来救你。
#自娱笔记# 词海拾贝。