说实话在做公号之前我从没想过能认识到这么一帮人:
毕业于复旦、交大,并留学过欧美的国际会议同传,在过去的十多年里,为数百位总统、总理和商界领袖提供过口译服务。这也许就是我一直凭兴趣做公号的目的,能认识到形形色色的人,让我的生活可以变的更加丰富多彩。这两天在智能大会上的马云和马斯克的两马对话火爆了网络,而这个专业的公号成为了此次对话的同传者,如果只是简单的把此次同传的幕后花絮说出来,那么就不符合这个公号专业的气质,在这篇文章中黄老师把多年的同传经验跟大家做了分享,这才是该文章的魅力所在,能听听专业人士的经验分享是多么幸运的一件事情。谢谢黄老师,也郑重推荐这篇文章及幕后的公号:
独到英语
。
对了,这篇文章选在了10
点2
4分
群发,
因为
1024
=
1GB=一级棒,
我也很专业吧:
)
在微信时代,已经很少收到短信了。不过,我在前天收到了一条来自中国电信的短信,提醒我要开世界人工智能大会了。
马云和马斯克的对话,是大会非常受关注的一个环节。我和其他几位同事一起做了同传。
我们事先得知马老师对话时会讲英语。他语速不快,英语发音很清楚,还带有杭州口音,所以翻起来并不难。
马斯克就比较麻烦了。他是在南非出生长大的,讲的英语听上去很含糊,而且他思路比较跳跃,有时候讲话逻辑也不是很清楚。
我平时看英语视频时,一般都调到1.5倍速,唯独在看马斯克讲话时,不敢调快,一快就晕了。所以,给马斯克做同传,是比较有挑战的。
不过幸好,我对马斯克还是比较了解的。我非常敬佩马斯克,读过他的传记,他的演讲和采访也看了不少。
所以,对他会讲些什么,心里是比较有底的。牛人的思想体系都比较成熟,主要观点的数量也是有限的,不太会经常冒出全新的想法。
对发言人比较了解,翻译起来就会轻松很多。因为哪怕没听清或听漏了,也能根据上下文,猜个八九不离十。我们听母语时,也经常有没听清的,但是潜意识中的背景知识,会帮我们把意思补上。
马斯克一直认为人工智能会远远超过人类,给人类造成威胁。他在昨天也表达了类似的观点:
The biggest mistake that I see
artificial intelligence researchers
making is assuming that they're
intelligent. They're not compared to
AI.
马斯克还认为人类已经是半机器人(cyborg)了:
We are already a cyborg people because we are so well integrated with
our phones and our computers. The phone
is almost like an extension of yourself.
相比马斯克,马老师比较佛系。他表示,在
别人很担忧人工智能的时候,他认为人类对自己要有信心,因为虽然我们今天没有解决方案,但未来会有的,年轻人会有办法的。所以他非常乐观,认为人工智能并不是威胁。
在对话中,两马在大多数问题上的看法,都是截然相反的。所以,有好几次场面比较尬,几乎聊不下去了。理工直男马斯克要么停下来思考该讲什么,或者干脆就沉默了。
碰到这种情况,喜欢打太极的马老师就会说,让我们换个话题吧,于是两马就走出沉默,开始下一段尬聊。
对于人工智能是否会取代人类,造成大量失业,两马的分歧也比较大。马斯克认为:
Probably the last job that will remain
will be doing writing AI software and
then eventually the AI will just write
its own software.
然而,马老师认为,每次出现技术革命,人们就开始担心技术会取代所有的工作,但工业革命创造了很多工作,也让人们有更多时间享受生活。
马老师认为,有序的、有逻辑的工作可以交给计算机去做,其他工作还是需要人类来完成。
马斯克很伟大。在把PayPal卖了之后,他没有选择阳光沙滩,也没有继续在互联网创业,而是用自己的钱,进入了实体经济中最艰难、最不容易赚钱的行业:火箭和电动汽车。
马斯克追随自己的理想,担忧人类的前途命运。他是一个纯粹的人,一个脱离了低级趣味的人,一个有益于人民的人。但是,这并不意味着马斯克所有观点都是正确的。
人工智能科学家迈克尔·乔丹(不是打篮球的)认为,马斯克虽然很厉害,但是术业有专攻,他并不懂人工智能。乔丹认为,实现真正的人工智能,可能需要几百年。
在昨天的大会上,有的科学家认为,要实现通用人工智能,可能需要1000年,甚至10000年。
我从马斯克身上,学到的非常重要的一点,就是他遵循的第一性原理(first principles),即事物最根本的、底层的原理。
第一性原理帮助马斯克意识到,火箭发射之所以极为昂贵,是因为火箭都是一次性的。于是,他做出了可回收的火箭。
然而,科学家们并不了解人脑的第一性原理,即上千亿个神经元组成的神经网络,是如何产生意识和思想的。不理解人脑,人工智能又怎么能够超越人脑?
马斯克很多年前就说过,完全自动驾驶很快就能实现,事实却并非如此。特斯拉工厂也曾因使用机器人太多,导致经常出现故障,并一度停产。
此外,有科学家透露,有些所谓的自动驾驶,其实是由印度人在远程驾驶。孙正义重金投资的人工智能公司,也被发现造假,印度工程师在伪装成人工智能。
还有所谓的人工智能公司,号称可以做机器同传,而真相是把活人同传的翻译,听写成文字,然后投到大屏幕上,造成机器同传的假象。
关于计算机与人的关系,马云太佛系,马斯克太激进。而马斯克当年在PayPal的同事,也是《从0到1》的作者,Peter Thiel的看法比较务实,也被实践证明是正确的。(马斯克的头发实现了逆生长,好羡慕!
)
Thiel在PayPal对付欺诈时发现,完全依赖计算机会误判很多欺诈行为,而完全依靠人力又根本查不过来。于是,他尝试了先让计算机筛查一遍,发现可疑情况再交给人来判断。结果显示,这种方法的效果非常好。
在卖掉PayPal之后,他创立了情报分析公司Palantir,沿用了之前人机结合的方法来分析情报,成功定位了本·拉登。
由此可见,有些事情机器擅长,有些事情人类擅长,机器并不是万能的,就像人一样。
作为人工智能大会的同传,自然要讲一下人工智能是否做得了同传。
我用过Google Translate来翻译正式文件,翻得很好,正确率很高,通过机器的译文,可以较好地理解原文的意思。
而当前,机器同传的效果却很不理想。我认为,马老师昨天说的一句话,可以用来解释这个现象:
书面语有着正确的断句和标点符号,符合语法,比较有逻辑,所以有点像规则严格的围棋,机器是比较容易识别的。
而人的口语,即不读稿子的即兴发言,是比较随意的,语言结构是比较松散的,经常出现不符合语法的情况,有时也会缺乏逻辑,所以机器看了会一头雾水。
比如马斯克昨天说的一段原话:
so what do you do with the situation
like that what do you do with situation
like that I'm not sure you know hope I
hope they're nice I mean I have
obviously some you know I think in a
situation where you if you you know that
old saying if you can't if you can't
beat them join them
上面这段话,是我用YouTube的语音识别记录下来的,没有大小写,也没有标点符号。对于只认规则,或者只认统计规律的机器来说,这段话是很难断句和理解的,因此也就很难翻译,但对于人来说,这段话只是比较啰嗦而已。
关于人工智能,李开复认为,
相比生物大脑
,深度学习只是
照葫芦画瓢
,
机器学习永远