摘要:
对于国内用户来说,DxOMark 中文站的推出意味着大家可以在第一时间就能看到相关的手机评测,不用顾虑语言的障碍。
如果你关注相机、镜头、手机的拍照的话,那么你对 DxOMark 的「跑分」应该不会感到陌生。
DxOMark 原本是法国影像实验室 DxO 旗下的网站,DxO 成立于 2003 年,位于巴黎,主要业务是为相机、智能手机等产品进行软件硬件的设计和调试。目前,DxOMark 已经从 DxO 独立,成为一家独立的评测机构,团队位于巴黎,拥有 50 位员工。
10 月 25 日上午,DxOMark 在位于北京的法国驻华大使馆召开了一场媒体沟通会,正式宣布推出 DxOMark 中文站。
真正专业的相机评测
DxOMark 的第一个评测是在 2008 年底发布的,一开始只针对单反相机,2010 年加入了镜头,2012 年底增加了大家熟悉的智能手机。
在沟通会上,DxOMark 表示,DxOMark 的评分是从消费者的实用角度出发的,而不是从厂商或者技术角度,比如说在测试相机的时候,DxOMark 用的是摄影师通常更喜欢的 RAW 数据,而在测试智能手机的时候,DxOMark 用的是 JPEG。
以大家最熟悉的 DxOMark 手机评分 DxOMark Mobile 为例。
一个多月前,DxOMark 发布了新版的 DxOMark Mobile 的评分标准,在新版的测试中,加入了散景(也就是俗称的「背景虚化」),和变焦两个智能手机中越来越常见的手机相机功能,并且增加了更低照度的场景(最低 1Lux,之前是 5Lux)以及更多的运行场景测试。
DxOMark 对华为 Mate 10 Pro 的评测
具体来说,DxOMark Mobile 的测试分为室内实验室测试和室外实拍测试两类。在室内测试中,会用到定制的测试图卡、全自动闭环光源(模拟不同照度和色温的光源)、自动对焦测试、HDR 测试图卡、LED 时间显示器。此外,现在的 DxOMark Mobile 还包含了超过 50 个户外测试场景,让测试结果更加贴近用户的实际拍摄体验。
在具体的评分细则上,新版 DxOMark Mobile 和之前区别不大,包括一个最明显的总评分,具体分为照片和视频两项,照片和视频里又包括了很多的分项。
DxOMark Mobile 对 Google Pixel 2 的详细评分
在整个测试中,DxOMark Mobile 在对一款手机拍照进行评分时,需要拍摄超过 1500 张照片,对曝光和对比度、色彩、自动对焦、纹理和噪点、伪像、闪光灯、变焦、散景每个子项目进行打分,最终给出一个拍照部分总分。
视频测试方面,新版 DxOMark Mobile 在旧方案上做了小幅度的调整,整个测试过程中,需要拍摄 2 小时的视频。
一周时间,一个团队写一篇 60 到 80 页的相机评测
DxOMark 表示,每一款产品的评测都需要多名团队成员花上至少一周的时间,测试后,DxOMark 会为出一个 60 到 80 页长度的评测报告,这些内容通过付费的方式交付给厂商,而 DxOMark 网站上的测试报告(也就是我们看到的评测内容)只是在其中选出来的一小部分。
另外,DxOMark 测试的相机要比发布的内容要多,比如无人机上的相机、笔记本电脑上的相机,DxOMark 已经测试过多款设备,但目前其网站上并没有相关的门类,所以没有对外发布。
不过 DxOMark 测试方式也并非完美。
首先是测试方法,虽然 DxOMark 的测试已经尽可能包含了足够多的实验室和实际使用场景,但用户真正会遇到的场景显然要比 DxOMark 测试所覆盖的多得多,当然,这也是所有相机评测都要面对的问题。
其次,由于条件的限制,DxOMark 对每一个产品只会测试一次,这意味着厂商通过新固件改进相机表现后,DxOMark 的评分是无法体现出来的。
对于相机这种变量很多并且有时候还有点「玄学」(比如色彩方面)产品,想要做出真正客观、全面地评测是非常困难的,尤其是像 DxOMark 那样通过一个最简单直接的分数直接表现出来的测试。
不过相比起大多数其他媒体和用户,DxOMark 更加专业的背景、全面客观的测试项目,独立的模式(评测内容和商业合作独立,厂商可免费使用 DxOMark 分数)以及多年以来的数据积累,让其在业界和用户中拥有了很高的认可度,越来越多的厂商(特别是手机厂商)喜欢用 DxOMark 的评分为自己「站台」,很多用户也把 DxOMark 作为购买相机或手机的重要标准。
DxOMark 中文站推出,不过目前仅限于手机
DxOMark 中文站的网址是 www.dxomark.com/cn/,大家也可以在原来 DxOMark 英文站的右上角直接点击语言,切换到中文。
目前,DxOMark 中文站的内容是在其英文版本的基础上直接做的翻译,并没有专门针对国内用户定制的内容。考虑到 DxOMark 的团队成员都在法国巴黎,并且测试的方式、器材、场景都要保证很高的一致性,未来 DxOMark 中文站应该也不会像瘾科技(Engadget)中文站那样进行本土化。
不过对于国内用户来说,DxOMark 中文站的推出意味着大家可以在第一时间就能看到相关的评测内容,不用顾虑语言的障碍,还是很有意义的。
但需要说明的是,由于 DxOMark 过去接近 10 年的时间里推出了很多内容,全部翻译的工作量会非常巨大,其中还有不少旧标准下的内容不太具有参考价值。