专栏名称: 广东疾控
助您读懂健康!
目录
相关文章推荐
丁香医生  ·  腰痛说明得了腰间椎盘突出吗? ·  2 天前  
丁香医生  ·  「下面」长了小疙瘩,是怎么回事? ·  5 天前  
丁香生活研究所  ·  听劝!冬天真不用天天洗澡 ·  1 周前  
51好读  ›  专栏  ›  广东疾控

Food Safety for Warmer Weather 温暖天气下的食品安全

广东疾控  · 公众号  · 养生  · 2017-07-10 22:00

正文

High temperatures raise your chance of getting sick from things you eat. Learn how to handle food properly to avoid the misery of food poisoning.

高温会增加你因吃东西而生病的机会。要学会如何妥善处理食物避免食物中毒之痛苦。


It can be hard to keep foods safe to eat during warmer weather. If you’re eating or preparing foods outside, you may have trouble finding places to wash your hands, keep foods cold, or cook at the proper temperature—all of which are important to prevent foodborne illness.

在温暖的天气下很难保持食物可安全食用。如果你在外吃饭或准备制作食物,可能很难找到地方洗手、保持食物冷冻或用合适温度烹调——而这些都是预防食源性疾病的重要措施。


Bacteria like Staph and Bacillus cereus can make you sick quickly, within 1 to 7 hours. These bacteria produce fast-acting toxins in foods (such as meat or dairy for Staph, and starchy foods like rice for B. cereus). Keeping such foods refrigerated at 40 °F or colder helps slow or stop the growth of these bacteria.

一些细菌如金黄色葡萄球菌和蜡样芽胞杆菌能在1-7小时内很快就让你得病。这些细菌能在食物里产生快速反应毒素(比如肉类或奶制品里的金黄色葡萄球菌,淀粉类食物如大米里的蜡样芽孢杆菌)。把这些食物放置在40 °F(约4.5℃)或以下温度贮存有助于减缓或阻止这类细菌的滋长。


Other bacteria, such as Salmonella and Campylobacter, don’t make you sick until they get in your body and multiply. With these microbes, it can take 12 hours or a few days for you to feel ill. 

其他细菌,如沙门氏菌和弯曲杆菌,要进入你体内并繁殖后才会使你生病。这些微生物,可以在12小时或几天后才会让你感到不适。


Several types of bacteria can also cause food poisoning. Some foods you buy—such as raw meat or fruits and vegetables—may already contain bacteria that you need to wash off or cook to destroy. Bacteria can also thrive in certain foods if not stored properly.

还有几种类型的细菌也可以引起食物中毒。一些你购买到的食物,如生肉或水果和蔬菜,有可能已含细菌——这需要你洗干净或煮熟消灭。一些没被妥善贮存的食物也有可能导致细菌滋生。

Wise Choices 明智的选择

Prevent Food Poisoning

预防食物中毒

√    Wash your hands for at least 20 seconds with soapy water before and after handling food and after using the bathroom.

    处理食物前后、如厕后用肥皂水清洗双手至少20秒

√    Wash fruits and vegetables.

    洗净水果和蔬菜

√    Avoid undercooked seafood, meats, and eggs.

    避免食用未煮熟的海鲜、肉类以及鸡蛋

√    Keep raw meat, poultry, seafood, and their juices away from other foods.

    生肉、禽肉、海鲜以及它们的体液要与其他食物分开放置

√    Use only pasteurized dairy foods, including pasteurized eggs and egg products.

    只食用经巴氏消毒的奶制品,包括巴氏消毒的鸡蛋和蛋制品

(来源:美国国立卫生研究院(NIH)


(感谢世界卫生组织新发传染病监测研究与培训合作中心陈伟师博士提供专业指导)


统筹:宁可儿

翻译:曦檬子

美编:曦檬子


往期精选【戳下方标题】

你还坚信“香蕉都能通便”?

暴雨过后,请特别注意这些疾病