专栏名称: 长鼻君的怀古橱
上古游戏、动漫、影视、歌曲考据。汇集ACG相关资料,用轻松有趣的方式分享个人心得。
目录
相关文章推荐
开平广播电视台  ·  擅自离岗16年,国企急催返岗上班 ·  6 天前  
51好读  ›  专栏  ›  长鼻君的怀古橱

红白机64合1大回顾:辛巴达 Super Arabian

长鼻君的怀古橱  · 公众号  ·  · 2017-02-08 08:05

正文

这次要讲一个非常清真的游戏——《辛巴达》。当然“辛巴达”这个名字本身就是驴唇不对马嘴,跟游戏内容一点关系也没有。作为许多人第一个接触到的中东题材作品,《辛巴达》用它充满异域风情的音乐,以及奇特的手感和判定,给人留下极其深刻的(糟糕)印象。


户口调查

中文名:辛巴达

英文名:Super Arabian

日文名:スーパーアラビアン(英文名转写)

父母:Sun Soft

出生日:1985年7月25日

其他住所:Acorn Electron、Amstrad CPC、C64等

《辛巴达》具有早期电子游戏的典型形态,单屏显示、关卡稀少、无限循环。游戏里玩家只要收集齐所有的罐头就能过关。虽然游戏提供了丰富的动作选择,跳跃、踢腿、匍匐、攀爬……但似乎并没有很好地结合在一起,反而把许多闪光点给埋没了。在玩腻了星际大战、奇幻魔法类的大作之后,偶尔尝尝这款风味独特的小菜也不错,玩着玩着就想吃羊肉串了。

起名的艺术

因为盗版商的缘故,长鼻君小时候没见过游戏的标题,看卡带背面写的是《辛巴达》,游戏图书上也用这个名字。正好当时国内也在放一部同名美剧,一看都是阿拉伯头巾,也都有阿拉伯弯刀,加上第一关的船场景又跟电视上一模一样,于是也跟着叫起了《辛巴达》。

后来查到这游戏的原名,才发现跟辛巴达历险记八竿子打不着。也不对,其实还有点关系的,这个游戏在欧美发行时,曾经在部分小平台上,使用《一千零一夜》作为游戏名字,算是和辛巴达有那么一丁点关系。

《辛巴达》的原版名字叫做Arabian,英文意思是阿拉伯人。而FC版的名字叫做Super Arabian,就是超级阿拉伯人。看到这个名字大概能猜出来,原来这个游戏的主角不是辛巴达,就是一个来自阿拉伯的年轻人。

如果这样想,那就大错特错了。

包括许多欧美人在内的玩家,见到这游戏的名字都会望文生义,以为这个游戏讲的是阿拉伯人的故事。然而翻开游戏的说明书,才发现这个穿着打扮都是中东土豪范的青年小伙,其实是个波斯人,跟波斯王子都来自伊朗,哦对了,他也是个王子。

那标题里那个Arabian是什么意思呢?根据游戏的设定,Arabian竟然是这个波斯王子的名字。

为日本人的脑洞彻底震惊了!

一个波斯人,给自己取名叫“阿拉伯人”,打扮成阿拉伯人的模样,还被中国人叫做辛巴达。敢问游戏制作者,到底知不知道波斯人和阿拉伯人之间的恩恩怨怨。一个讲闪含语,一个讲印欧语;一个主要信奉逊尼派,一个基本都是什叶派;一个还把另一个灭了国;直到现在,还在针锋相对,剑拔弩张。波斯人对阿拉伯人的恨,不见得比对犹太人的来得小。

能把游戏设定玩成这样,也只有鼓励互相理解的日本人能做到了。

日出的软件

那么波斯王子阿拉伯人,是为了什么,整天在船上、洞窟里、城堡里搜集坛坛罐罐呢?游戏里的解释是这样的——

古代波斯的王子阿拉比安,为了救出被魔王加尔巴捉走的公主蕾雅,前往敌人的城堡开始冒险之旅。踢走阻挡的恶魔手下,收集全部的魔法壶,解开秘密,让恶魔军团夹着尾巴逃跑……

至于解开什么秘密,这里先按下不表。单看背景故事,似乎是个非常正常的英雄救美题材,但是到了游戏里面,就始终玩得特别别扭。为什么?就因为这个游戏不合理的地方实在太多,忍不住让人想要吐槽啊。

《辛巴达》这游戏最恼人的是什么?就是那难以捉摸的攻击判定。有时候明明踢腿了,却判定主角触敌而亡,这种情况在半空中尤其明显。挂在藤蔓上只能踢腿一次,之后就只能吊着了。敌人明明离主角还有距离,就莫名其妙地死了……总之这种极不精准的攻击判定,绝对能把普通玩家逼疯。

当然还有打不死的大魔王,你能不能不要老是待在最后一个魔法壶前面不动啊,这让玩家很难办耶。踢又踢不死你,又不能不管那个壶,这时候要么一头撞死重来,要么一脚踢死三个变出超级阿拉伯人形态,简直令人抓狂。

能搞死你的不只是敌人,连魔毯也行,因为这游戏很前卫地引入了碰撞体致死的概念。在第三关里,玩家需要使用恶劣的跳跃操作,不断跃上移动的飞毯,到达关卡的上方。如果运气不佳,就有可能被飞毯快速顶到固定平台上,然后被活活夹死。

坐稳了,飞毯飙车也会死人的

且不说那些恶劣的判定和糟糕的手感了,光游戏里的bug就有一大坨。

理论上这游戏是不能像一些早期游戏那样,从关卡的一边直接穿越到另一边的。如果到关卡最左边,继续往左走会被碰撞体挡住。但是!如果往左跳就会发现主角的一半身体穿越到了屏幕右侧。当然此时角色是被卡在半空中不能动弹的,只需再跳一下就能穿到屏幕右边啦。

再说一个bug,第一关在船上。初始的出生点在船底的舱内,这时候只要往左边走几步,然后往上一跳。看到没,人居然浮在半空当中。话说游戏厂到底有没有QA啊。

像舱底的吊死鬼一样

最后也是最不能理解的事情,就是阿拉伯人攻击敌人的方式,为什么是脚踢?这件事奇怪的地方在于,每次收集完所有的壶过关之后,主角都会不知道从哪里抽出一把刀,炫耀式地跳到半空中。靠,你原来身上带武器啊,一刀把敌人劈死不就完了,用得着费力去踢它们么。

完成度(指工业质量,不是好不好玩)这么低下的产品究竟是谁出的呢?隆重介绍64合1系列里的新朋友——Sun Soft。

封面欺诈

看到Sun Soft的名字,长鼻君是有些惊讶的。因为在记忆里,Sun Soft的游戏质量一直都不差,尤其是FC后期的一些游戏,表现力突破机能界限,让人惊得合不拢嘴。

Sun Soft的游戏,总能给人留下非常深刻的印象,尤其是精美的画面,以及屌炸天的配乐。以小高直树为代表的的Sun Soft作曲,能够将FC上的游戏音乐,产生不亚于16位机的效果,让小时候的长鼻君玩得目瞪口呆。随便举两个例子好了——《蝙蝠侠》和《超惑星战记》,还记得里面的音乐吗?

可能是《阿甘疯人院》之前最好的“蝙蝠侠”游戏了

没想到带给童年那么多美好记忆的Sun Soft,还会有这种没做完的半成品出现。好在音乐再一次成为Sun Soft的救星,成为游戏唯一的亮点。玩过《辛巴达》的朋友,一定会对阿拉伯风味浓厚的配乐记忆深刻吧,不愧是做出《蝙蝠侠》的游戏公司。

然而在街机原版的《Arabian》里,用的并不是这首曲子。和许多规避版权问题的游戏一样,《辛巴达》最开始使用的也是版权过期的古典乐。街机版中的音乐,来自奥芬巴赫著名的康康舞曲《天国与地狱序曲》。没听过?不可能,“来来我是一个苹果,果果果果果果……”会哼了吗?

在将《辛巴达》移植到FC的过程中,Sun Soft决定更换音乐,使用了更具有阿拉伯风味的原创配乐,这也开启了这家公司神奇的游戏音乐之旅。《辛巴达》虽有不少瑕疵,但作为Sun Soft加入FC的第一款作品,也留在公司的历史纪念碑上。

主营电脑和通信设备的Sun电子,在八十年代才涉足电子游戏业,为此还使用了专用商标Sun Soft。作为后起之秀,《辛巴达》的游戏设计受到了其他经典游戏的强烈影响。收集魔法壶过关,明显带有《大力水手》和《淘金者》的风格,而该游戏的北美代理商雅达利,更是将矛头直指《大金刚》和《吃豆人》,当然市场结果并不如意。

FC版《辛巴达》虽然名字里多了个Super,但实际上是个劣化移植。又因为厂家起得晚了,就得用一些猛料来吸引玩家,于是玩家再一次见识到了什么叫封面欺诈。

姑娘,你这打扮有点不清真啊

很多年纪轻轻的玩家看到《辛巴达》的封面,都有些把持不住,浮想联翩,一时脑热就把游戏买回了家。打开游戏才发现,封面上香艳的公主变成了这副模样——

神秘代码

《辛巴达》这游戏欺诈的可不仅仅是封面。

在游戏一开始,按A可以选择游戏的LEVEL,一共有八个可以选。按照正常的游戏词汇,LEVEL的意思就是关卡,所以长鼻君想当然地以为这是选关。可明明选的是第四关,为什么还是从第一关开始啊。咦,怎么魔法壶上的字母都变成问号了?

原来这游戏里LEVEL不是关卡的意思,是难度等级,也表示周目数,直接影响过关的条件。而真正的关卡,用的是PAGE来表示。这种奇特的说法是头一次听说,可能是用来照应《一千零一夜》的说法。看来Sun Soft非常喜欢玩文字游戏,那么魔法壶上的那些字母又是什么意思呢?

不知道各位玩《辛巴达》时候有没有注意右上角的Bonus,每一关都会有一个所谓的奖励单词。单词内容基本上都是water、monkey、apple之类小学英语词汇,反正玩红白机的日本人,基本上都是只能说This is a pen的水平。

如果你照着奖励词汇给你的顺序,吃掉对应的魔法壶,就能在过关时获得5000分的奖励分数。这还没完,如果一周目的四关都吃全了所有奖励,就能获得一个神秘字母。这些字母一共有八个,也就是说要按照正确顺序,连续吃完32关的所有魔法壶,才能集齐所有的神秘代码。

是不是感觉比现在求真正的神秘代码还要辛苦?

搜集齐神秘代码有什么用呢?原来这是Sun Soft搞的一个运营活动。只要搜集齐这八个字母,将其拼成一个单词,并且解开这个单词所隐藏的意思,将答案寄回游戏公司,就有机会获得奖品。来看看奖品都有哪些:

  1. 录像机 2名

  2. MSX电脑 20名

  3. 立体声耳机 50名

  4. 原创T恤 1000名

就当时而言,这些奖品不可谓不丰厚,但是这个活动的难度么……这八个字母最后拼出来的单词是KANHAROO,谅你英语八级也搞不明白其中真意,更不要说日本小学生了,打完当时就懵了。

那这KANHAROO到底是什么意思呢?原来啊,Sun Soft将要在三个月后发售一款新的FC游戏,名叫《Route 16 Turbo》,里面的反派组织名字叫做カンハルー,转写成拉丁字母就是KANHAROO。敢情这是拿《辛巴达》做新游戏的预热呢,就不知道当年有多少日本小朋友能猜中正确答案。

《Route 16 Turbo》借鉴了南梦宫的《拉力X》

无良盗版商批判时间

创作者精心设计的标题画面,就这样被盗版商全部删除,天理何在?

想要发现更多有趣好玩的怀旧ACG信息,请关注长鼻君的微信公众号:

长鼻君的怀古橱