专栏名称: 中国日报双语新闻
想学接地气的实用英语表达?想看最新环球热点资讯?想了解英美国家的文化生活?来找双语君吧!每周七天,我们为您的英语保鲜!
目录
相关文章推荐
51好读  ›  专栏  ›  中国日报双语新闻

突发!伦敦北部货车冲撞人群,目击者称现场一片混乱……

中国日报双语新闻  · 公众号  · 国际  · 2017-06-19 12:53

正文


当地时间18日晚,一辆货车冲进伦敦芬斯伯里公园附近的人群。据报道,当时多名穆斯林结束礼拜后刚从公园附近的清真寺走出,货车径直冲向人群。



据路透社报道,事件造成多人受伤:


Several people were injured in north London early on Monday after a van rammed into worshippers leaving a mosque, witnesses said, in what British police described as a "major incident".

目击者称,周一早些时候在伦敦北部,一辆货车撞向正要离开清真寺的礼拜者,多人受伤。伦敦警方将该起事故描述为“重大事件”。


ram:撞击

worshipper:礼拜者

mosque [mɔsk] 清真寺


The Muslim Council of Britain said the vehicle had hit people as they were leaving Finsbury Park mosque.

英国穆斯林委员会称,在人们正离开芬斯伯里公园清真寺时,车辆撞向人们。


事发地点示意图


据伦敦警方称,在当地时间凌晨0:20左右接到报警,目前一人被捕。


Police said there were a number of casualties and one person had been arrested.

警方称,目前有多人受伤,一人已被逮捕。



据《卫报》报道,目击者Sougou表示,货车司机试图逃跑未遂,被众人抓获。


Sougou, 23, said: “ It was not an accident, I saw everything. People were badly injured. The van driver tried to escape but people grabbed him. He did not say anything.”

23岁的Sougou表示:“这不是意外事故,我目睹了全过程,人们受了很重的伤。货车司机企图逃跑,但人们逮住了他,他什么都没说。”




一名住在事发现场对面的女性向英国广播公司(BBC)透露,外面一片混乱(a lot of chaos outside):


From the window, I started hearing a lot of yelling and screeching, a lot of chaos outside. Everybody was shouting: ‘A van’s hit people, a van’s hit people’. There was this white van stopped outside Finsbury Park mosque that seemed to have hit people who were coming out after prayers had finished. I didn’t see the attacker himself, although he seems to have been arrested, but I did see the van.

我听到大量的喊声、尖叫声,从窗户望去外面一片混乱。人们都在大喊着:“货车撞人了,货车撞人了”。一辆白色的货车停在芬斯伯里公园清真寺外,看起来像是撞了刚刚做完祷告走出来的人。我没看到袭击者本人,虽然他好像是已经被捕了,但我确实看到了那辆车。



A Metropolitan Police spokesman told CNN early Monday it's "too early to say" if the London collision is a terror incident.

周一早些时候,伦敦警方发言人对美国有线电视新闻网(CNN)表示,确定伦敦撞人事件是否为恐怖袭击还“为时尚早”。


不过,据《卫报》记者报道,反恐官员已经介入调查。


The Guardian understand that counter terrorism officers have joined regular police looking at the incident which is in its early stages. 

《卫报》获悉,反恐官员已经和普通警察一起从事件早期开始展开调查。



事件发生后,英国首相特蕾莎·梅表示,这是一起“可怕的事件”。


Prime minister Theresa May has described the situation near Finsbury Park mosque as a “terrible incident”.

首相特蕾莎·梅将发生在芬斯伯里公园清真寺的情况称为一起“可怕的事件”。


She said police are treating the van incident near Finsbury Park “as a potential terrorist attack”.

她表示,警察将芬斯伯里公园附近货车撞人事件看作“潜在的恐怖袭击案”。


工党领袖科尔宾称自己被“震惊了”。


我完全被今晚发生在芬斯伯里公园的事震惊了。


编辑:唐晓敏



推荐阅读


英国接连遭遇恐袭,特蕾莎·梅发表强硬演说:够了!适可而止吧!


英国又发生恐袭!货车冲撞人群,歹徒持刀砍人,至少7人遇难