2016年即将过去,一直以来备受关注的史诗级奇幻大片《长城》终于磅礴来袭,汇集了来自37个国家成员的制作班底,倾尽全力,共同打造了这部以中国文化为背景,以好莱坞工业制作手段为基础的豪华巨制。这其中有三位主演吸引了大家的特别关注,他们是马特·达蒙、佩德罗·帕斯卡和威廉·达福,三个人风格各异,恰好体现了好莱坞演员三种不同的状态,在影片中也分别饰演不同身份处境和想法的“外来者”。
日前,他们专程远道而来,和豆瓣网友话《长城》内外,分享他们在东方古战场上的亲身体验和所见所闻。
【电影是最好的沟通艺术】——关于语言挑战
提问:你们在拍摄中是如何克服语言障碍的?
马特·达蒙:首先导演会有明确的指示,现场也会有翻译帮助,张艺谋是有经验且成熟的导演,创作过程中根据导演的指示做事,是不会感受到语言上的沟通是一种障碍。
佩德罗·帕斯卡:在片场我们有翻译,但其实我也很享受没有翻译的情况,完全不知道人们在说什么,就只是聆听中文的发音,是非常美妙的。看看我是否能找到即便不理解对方在说什么的情况下仍能沟通的方法。很奇妙,虽然听不懂,但我却从来没有感到过迷茫。
威廉·达福:出乎意料地没有。其实只要你身处一个语言不通的地方,开始都会觉得有点懵,但听多了就能有自己的理解办法,我去很多国家工作过,比如在欧洲的时候,除了英语我也会说意大利语,所以其实我满喜欢这种挑战,听得多了就能听懂一些。但是这次在中国工作,普通话或者广东话就完全听不懂,因为它的音调太不一样了,无论多努力,对我来说还是学得很慢,所以交流的时候一直都像个外星人。其实我们有非常优秀的翻译人员可以绝对信任,他会将导演的意思揣摩好,再转换成我能理解的内容来表达,比如导演说(假装的,其实并没有):“你这个笨蛋,你得这么做”,而翻译说的却是:“快把枪拿起来”,这样的话翻译就帮了大忙了。所以找到自己舒服的沟通方式就不会觉得有障碍。
提问:影片中你们也是“西方外来者“身处中国古代的都城要塞,周围都是别国子民,是生存在一个完全不熟悉的环境,这和你们从好莱坞出发到中国来拍戏,长达几个月的工作环境是相似的,穿梭在不同的平行时空,角色与自身有产生同感体验吗?
马特·达蒙:当然了。佩德罗和我都有这样的体会,比如语言沟通,无论戏里戏外我们都需要有很好的翻译。
佩德罗·帕斯卡:当然。我和佩罗(自己饰演的角色)都是第一次到中国来,我很喜欢这个设定,每个新的创作都像是一次冒险,但没有什么能和这次的经历相比。这是在世界的另一边,对来我说一切都很新鲜,一部宏大的电影,一个伟大的国家,一种厚重的文化...我想我和所有人一样度过了一段很棒的时光。
威廉·达福:真的会有这种体会,我总是在各地旅行,这对我来说是件很有吸引力的事情。无论你在什么语言环境下工作,只要不是母语,就一定会有障碍,但我的职业使我拥有一种特殊的沟通方式,电影是我横行天下的最好语言,我认为这是一件很有创造力的事情,它挑战你的想法,挑战你工作的方式。同时,你也可以体会到(在这种文化中的)每个人的共性以及不同,你能体会到文化的调节作用,以及正面和负面的文化偏见,就像是整个世界对你敞开大门。而且你总是在自己熟悉的环境里生活和工作,也许你会小有成绩,但你的世界观和价值观是有限的,去到一个全新的环境,挑战自己更高的身份认同是一件非常棒的事情,可能你在自己的地盘很出名,但在别的地方根本没人认识,那又怎样,你还是那个你,这能让你明白,这个世界并不是围绕你转的。
【远渡重洋拜会“国师”】——关于导演张艺谋
提问:你们看过张艺谋之前的作品吗?
马特·达蒙:当然,我看过很多他的电影。精神上我追随他已经很久了,我一直希望能有机会和他合作。你知道的,我一直都在脑海中记录我非常想要合作的导演的名单,他在这份名单的最上方,所以才有了《长城》的合作。在这部电影中,真正吸引我的就是张艺谋,对他的创作我充满了好奇,可以看到他如何指导如此宏大场面的电影,这种机会绝对不能错过。
佩德罗·帕斯卡:是的,我看过他之前的所有作品,我从很小的时候就开始看了。大概在我十二岁的时候,我的家人带我去影院看了《大红灯笼高高挂》,从那时起我从没停止看他的电影,(提问:最喜欢的是哪一部?)我曾经在纽约看了四次《摇啊摇,摇到外婆桥》,还自己去过加州的一家独立影院看了《秋菊打官司》,然后我爱极了《英雄》!每当我要选他的一部电影时,我又会想到另一部我特别喜欢的,所以我真的没办法选出一部最爱的。
威廉·达福:他的早期作品就给我留下了很深刻的印象,在我们拍摄期间,我也看了一些我之前没看过的电影,我知道他大部分的电影,比如有一部我特别喜欢的小制作电影,讲述的是一位乡下教师的故事,那是一部非常优美的影片,而且启用的是非专业演员,以及非常少的预算,在小镇子拍摄,我认为这是一部好电影。
提问:我听说你还给张艺谋导演写了一封信想要出演《长城》是吗?信上都说了些什么?
佩德罗·帕斯卡:其实我在写这封信的时候已经确定会参与《长城》的拍摄了,但我真的很想向他表达我对他的崇敬之情,他是我最爱的导演之一。后来当我来到北京的时候,他回给我一封信,用中国毛笔亲手写了三页,我还拍了照留在手机上,这对我来说很特别,而且写得特别好看,后来我将信裱了起来放在我的公寓里。
提问:为什么这么喜欢张艺谋呢?是因为他强烈的个人风格吗?
佩德罗·帕斯卡:没错。我其实不仅仅是一个演员,我同样也是一个电影消费者,这不止是我自己的意见,同时也是很多观众的想法,张艺谋是电影史上最伟大的导演之一,这绝对是一个原因。然后提到他独特的个人风格,画面和色彩的控制都是他的电影最着重表现的。而且他的电影都关乎人本身。他拍摄的任何一部影片中的人物无一不是表演精彩感情饱满。所以精致的画面和细腻的人性两者兼得,是非常稀少的,这两者也正是一部好电影所需要的必备条件。
提问:在和张艺谋见面后,他身上什么样的品质让你印象最深刻?
佩德罗·帕斯卡:让我印象最深刻的是他作为一个导演非常慷慨而且和善...拍摄前我完全不知道迎接我的是什么,但根据我对他的了解,他对所有作品的画面构建、色彩文化、风格布置等方面都是有很独特的呈现,所以不论他向我提出什么要求,我都会全力配合。
提问:你认为张艺谋此次在《长城》中融合了很多不一样的元素吗?
威廉·达福:这是他非常让人佩服的地方,他有能力涉及很多不同的工作领域,他是一位非常厉害的艺术家,基本上,他给了我们丰富、宏大、富有力量并带有传奇色彩的非凡体验,整部电影里都混合了丰富的多元效果,最终打造出这部古代神话传奇故事。
【身临其境 颠覆想象 前所未有 大开眼界】——关于影片创作
提问:和整个中国演员团队的配合是怎样的?
马特·达蒙:非常棒!我们合作的工作人员大概一半中国一半外国。在片场和很多团队聊天,可以组成这样一支如此庞大的制作团队,大家都感到非常的激动,这是我参加过最大规模的电影拍摄。
提问:是否觉得神秘军身着古装却说着英语有点奇怪?
马特·达蒙:威廉·达福的角色比我的早到达宋朝25年,这25年中他一直在这里教授士兵英文和拉丁文,这就是为什么他们(中国古人)在影片中说英文的原因,当然这部电影中还是有说中文的场景的。
提问:现在很多导演都选择采用CG技术,而张艺谋却坚持尽量多地实物实景拍摄,你怎么看它们的区别?
马特·达蒙:很多我合作过的导演都倾向于用特效处理更多的想象画面,我也喜欢这样的方式,想象(现实中没有的画面)更具有挑战性,显然在拍摄怪兽时我们需要很多这样的方式,但其它部分张导全部都用实景拍摄,这也是为什么这部电影可以给人气势磅礴的感受,当你看到500人全副武装出现在你面前的时候,你会想:我的天呐,这就好像是北京奥运会(的开幕式)一样不可思议,看起来真的很有意思。
提问:在拍摄《长城》前,你曾出演史诗电视剧《权力的游戏》,这是一部拥有顶级配置,可以说是已达到好莱坞电影拍摄水平的作品。从你个人感受上来讲,《权力的游戏》和《长城》有什么相同之处吗?
佩德罗·帕斯卡:当我在拍摄《权力的游戏》时,我从未体会过那样大的规模,作为这部传奇神作的一员我感觉很像是在拍电影。但我完全没想到,《长城》的规模更加宏大更加疯狂。就像我们之前聊到的马特,他也出演了很多很多电影,但他也说这是他这辈子见过最大的制作。我想,厉害了,我的第一部电影场面大到马特·达蒙都没见过。我真是起步超高的。
提问:除了影片中你们在长城上奋战,戏外自己有没有真的去过?
佩德罗·帕斯卡:是的。亲眼参观长城很有趣,而电影里是在抵御怪兽保卫中国。那时我们已经拍摄了很多场和怪兽在城墙上对抗的战役。所以当我真正到了那里,我克制自己不要去想那些从两边攻击来的怪兽。因为《长城》就是这样一部有趣的电影,会激发你童年天马行空的幻想。当时我有种奇怪的感觉,四十几岁的人站在长城想要玩打怪兽的游戏。
提问:影片中的神秘军很抵触外来者,你认为你的角色是怎样成功地融入他们这么多年的?
威廉·达福:我想这个设定是他本身很聪明,也很幸运。他为神秘军提供了自己的智慧。他大概是说服了他们让他来教授英文和很多有价值的西方文化,辅助中国军队建立更广阔的世界观,以便接受更多外来文化。他教授神秘军英文和军事战术,即便他并不是一名战士。
提问:和另外两位不同,你并不是第一次与中国团队合作对吗?之前曾出演过《庭院中的女人》,而《长城》是一部完全不同的电影,这次的拍摄是什么样的经历?
威廉·达福:这非常难比较,毕竟那已经是15年前的事情了,更不用提在这15年中中国的巨大变化了,很不可思议。对于一个外国人、局外人来说,这样的变化非常震撼。每部影片都有自己的特点,这很棒。我经常在整个世界到处工作(小编:真是一位周游世界,见多识广的艺术家),总是在美国之外工作,即便有时是美国电影,但也在国外拍摄,所以我总是在和外国团队打交道,我已经习惯了充当一个外国人的角色。最让我感慨的还是,拍电影的方式其实是国际通用的,人们甚至都是同样的分类,即便在不同的文化中,道具师就是管道具,摄影师就是摄影,技术人员也是这样,即便在不同的阶级、礼仪和情感中(能全球保持一致),这是非常不容易的。
后记:张艺谋的电影总是有着强烈的东方神韵,无论是色彩美学还是故事题材,他一直用自己特有的方式传递中华文明,通过自己的作品让世界看到不一样的东方美,这次有机会与三位来自好莱坞的电影人畅聊这部影片,深深地感受到他们对于可以参与这部作品的兴奋与震惊感,相信这次中外合作,会给他们留下深刻的印象。
- END -