专栏名称: 文化有腔调
文化高地,文艺之美。
目录
相关文章推荐
收获  ·  虚构中的历史 | 王安忆 ·  3 天前  
为你读诗  ·  焦虑时,读一读哲学,很有必要 ·  2 天前  
51好读  ›  专栏  ›  文化有腔调

你被什么唤醒,在这个冬日的清晨丨读诗

文化有腔调  · 公众号  · 文学  · 2016-12-29 14:22

正文


诗人 里尔克


冬晨


瀑布已经冰结,

寒鸦僵硬地蹲在池边。

我美丽的爱人双耳通红,

盘算着一个恶作剧。

 

阳光吻着我们。小调式的一个音

迷于梦地浮飘在枝丫间;

我们继续行走着,所有毛孔

都被清晨力的馨香充满。


译者:陈宁

出自《里尔克诗全集》,商务印书馆

莱纳·玛利亚·里尔克,重要的德语诗人,除了创作德语诗歌外还撰写小说、剧本以及一些杂文和法语诗歌,其书信集也是里尔克文学作品的一个重要组成部分。对19世纪末的诗歌裁体和风格以及欧洲颓废派文学都有深厚的影响。里尔克逝于1926 年 12 月 29 日。