正文
前言
这篇文章的灵感来源于我今天早上在某微信公众号上看到的一篇文章,文章的题目是:你,想不想成为一位演讲高手?
于是我顺着她题目,结合自身的学习经历,在学习日语这件事上,也做了一番思考。
正文
日语,并不需要每一个人都去学。但学了,肯定会有意想不到的收获。
比如:
1、你可以去认识懂日语的人,结识更多的朋友,让你的生活变得更有趣。
2、你可以更好地理解文化差异,会用更包容的态度来看世界、来看别人。
3、你可以更好更快地接触到日文书,学习到日本人的智慧,来武装自己。
……
看到这,如果你也想学日语,不妨继续看下文。因为在下文,我会将我学日语的全部心得分别给你,供你参考。
1、学习日语,你必须要清楚自己为什么学日语。如果你不清楚自己为什么学日语,你放弃的几率就会很大。一旦有了学习目标,它就会在潜意识里推动你去学习。
这个目标要具体化,越具体越好。具体的目标比含糊不清的目标更能激发人的行为。我要过日语一级,比我要学好日语这个目标的激励效果肯定要好些。
(来自洛克定律的启示)
2、如果你是自学日语的话,你一定要制定一个明确的可以实施的学习计划,并严格按照计划来做。严格的学习计划,会让你更有条不紊地朝着你的目标前行。
没有学习计划,想什么时候学就什么时候学,一旦碰到有其他“诱惑”你的事,你就会很容易放弃学日语这件事,去干“诱惑”你的那件事。
(来自布利斯定理的启示)
3、学而不思则罔。要想学好日语,除了要不断努力,还需要你不断思考。
学习日语你至少需要培养自己的两大思维:归纳总结思维、发散联想思维。
(1)归纳总结思维
看到相似结构的东西,你就要去琢磨它们身上是否存在某种规律。发现规律,用规律来学习,它会让你的学习更高效。
比如说:碰到下面这两个单词: 雨水(あまみず)、 稲光(いなびかり)
“雨水(あまみず)”这个单词是由“雨(あめ)”和“水(みず)”这两个字合成的,合成之后,第一个字——“雨”字由“あめ”这个发音变成了“あま”,“め”变成了它同行的“ま”。
“稲光(いなびかり)”这个单词是由“稲(いね)”和“光(ひかり)”这两个字合成的,合成之后,第一个字——“稲”字由“いね”这个发音变成了“いな”,“”ね变成了它同行的“な”。
这两个单词都是:
前一汉字最后一个假名在え段上,变为同一行的あ段假名。
这就是通过这两个单词发现的一个规律。这时它还不能称之为规律,因为还没有用更多的事例来验证。